手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 中式英语之鉴 > 正文

中式英语之鉴:这篇文章还需要润色一下。

来源:本站原创 编辑:jessica   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


这篇文章还需要润色一下。

[误] This article has yet to be adorned.

[正] This article has yet to be polished.

adorn: to make sth/sb look more attractive by decorating it or them with sth 装饰;使生色

The hall was adorned with flowers.
大厅装饰着鲜花。

polish: to improve a piece of writing, a speech etc by making slight changes to it before it is completely finished 使优美,使精炼;润饰

The speaker spent several days polishing her lecture.
演讲者花了几天时间润饰她的演讲稿。

注:adorn 的意思是“修饰,装饰,打扮”不能用于文章、作品的“润色”。polish 的意思是“擦亮(机器),抛光(器具),使......优美,使(语言、文字)洗练,润饰(文章,作品)。

重点单词   查看全部解释    
polished ['pɔliʃt]

想一想再看

adj. 擦亮的;优美的;圆滑的 v. 擦亮(polis

 
adorned [ə'dɔ:n]

想一想再看

vt. 装饰;使生色

 
slight [slait]

想一想再看

adj. 轻微的,微小的,纤细的,脆弱的
vt

 
polish ['pɔliʃ]

想一想再看

n. 光泽,上光剂,优雅,精良
v. 擦亮,磨

联想记忆
adorn [ə'dɔ:n]

想一想再看

v. 装饰,佩戴

联想记忆
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。