手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 行业英语口语 > 澳广旅游英语口语 > 正文

澳广旅游英语 Unit26:面试A Job Interview(2)

来源:本站原创 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

第二十六课: 寻工面试
Lesson 26: A Job Interview


各位听众朋友好,欢迎您收听“旅游业英语”讲座第二十六讲。我是澳大利亚澳洲广播电台中文部的节目主持人马健媛。在这一讲中我们要继续学习寻工面试时会遇到的一些语言问题以及你在面试过程中可以向考官提出些什麽样的问题。在我们学习新的课文之前先让我们一起来回顾一下上一课对话的内容。
Justine: Come in,Bob. l'm Justine Asker, the manager.You can call me Justine.
Bob: Pleased to meet you.
Justine: Sit down. Firstly, Bob, can I ask which job you are applying for?
Bob: l'm applying for the receptionist position.
Justine: I see that you have a Diploma in Hospitality. Have you done any front desk work before?
Bob: I have work experience in front desk. You have my supervisor's report there. This will be my first paid position.
Justine: And why do you want to work at the Plaza Hotel?
Bob: Because it has a great reputation; not just for its service but as a good place to work.
Justine: l'm glad to hear it.
Justine: Bob, what strengths do you think you would bring to the job?
Bob: Oh, ah. I am patient and l've been told l put clients at ease.
Justine: Uh huh. And what do you see as your weaknesses?
Bob: Do you mean, what am I not so good at?
Justine: Yes.
Bob:Well,I understand English much better than I speak it at the moment. But I study at home and l look forward to learning more on the job.
Justine: Excellent.

按下来让我们要学习新的对话内容,我会将这一部分的对话逐句译成中文。
Justine: Now, Bob, l'm going to ask you a hypothetical question. Would you compromise your own safety for the comfort of your guests?
杰斯丁: 鲍勃,我现在想问你一个假设性的问题。 你愿意为了客人的缘故去冒险吗?
Bob: Do you mean, like the Legendary Leo, who jumped into shark infested waters to save a guest's hat?
鲍勃: 您是说就像勇敢的利奥那样为了捞起客人的帽子而跳入鲨鱼出没的海里吗?
Justine: Something like that.
杰斯丁: 诸如此类吧。
Bob: lf I must.
鲍勃: 如果我必须这样做的话,我可以做到...
Justine: I don't think you would be expected to show that level of enthusiasm, Bob. Leo was an exceptional worker, but very impetuous.
杰斯丁: 我想没有人会要求你做到这种程度的,鲍勃。利奥实在是一个与众不同的职员,但他的确太冲动了。
Bob: In that case,I would make sure l know the health and safety requirements associated with my position and follow hotel procedures.
鲍勃: 我想我会确保自己熟知与我这个工作岗位有关的健康安全条例并遵守酒店的相关程序。
Justine: Very good.
态斯丁: 这非常好。

在这段对话中杰斯丁向求职者问了一个hypothetical question,假设性的问题。这也就是说求职者要回答一旦出现某种情况时他要怎麽做。有些假设性的问题要比杰斯丁在这段对话中提出的问题更加具体明确。鲍勃在回答这个问题时一开始就犯了一个错误,那就是他首先猜测提问者想要什麽样的回答,然后再按照这样的思路去回答问题。实际上提问者希望听到的回答在出现危机的情况时他必须要小心谨慎。当然鲍勃最后还是给出了令人满意的回答。在这里我要提醒您的是每一个工作岗位都有与其相关的守则,而每一个工作单位中都有自己的内部安全条例和规则。一般来说在面试的时候主考官并不要求你一定要熟知这些规章制度,你只要表明自己会在拿到这份工作之后确保自己会熟悉并牢记这些规章,以处理可能出现的情况就可以了。我们来听听鲍勃是怎麽说的。
Bob: In that case,l would make sure I know the health and safety requirements associated with my position and follow hotel procedures.
鲍勃: 我想我会确保自己熟知与我这个工作岗位有关的健康安全条例并遵守酒店的相关程序。

现在让我们跟着老师一起来练习。请重复老师的话。
l would make sure.
I would make sure l know.
The health and safety requirements.
I would make sure I know the health and safety requirements.
I would follow.
1 would follow hotel procedures.

我们现在完整地听一遍这部分对话,请在鲍勃的句子之后重复他的话。
Justine: Now, Bob, l'm going to ask you a hypothetical question. Would you compromise your own safety for the comfort: of your guests?
Bob: Do you mean, like the Legendary Leo_
Bob: who jumped into shark infested waters_
Bob: to save a guest's hat?
Justine: Something like that.
Bob: lf I must.
Justine: I don't think you would be expected to show that level of enthusiasm, Bob. Leo was an exceptional worker, but very impetuous.
Bob: In that case,
Bob: l would make sure l know~
Bob: the health and safety requirements_
Bob: associated with my position
Bob: and follow hotel procedures.
Justine: Very good.

第二十六课: 寻工面试
Lesson 26: A Job Interview


我们正在学习的是第二十六讲“寻工面试"接下来我们要学习新的对话内容,我会将对话的内容逐句译成中文。
Justine: Now, is there anything you would like to ask me?
杰斯丁: 你有什麽问题要问我吗?
Bob: Yes,I was wondering if anyone has heard what happened to Leo?
鲍勃: 有,我想问问是否有人知道利奥到底怎麽样了?
Justine: I mean questions relating to this position,Bob.
杰斯丁: 鲍波,我的意思是你对这个职位是否有问题要问?
Bob: Oh, of course. Um... Yes,I would like to know if the hours of duty are flexible.
鲍勃: 哦,当然有..啊,,我想问这个工作的上班时间是否可以灵活掌握?
Justine: Yes, we have three shifts, and there is also overtime work available when we're very busy.
杰斯丁: 是的,这个职位是三个班次轮换,另外在忙的时候也要加班。
Bob: That's good.
鲍勃: 我知道了。
Justine: l'm very impressed with your qualifications Bob. We’II ring you and let you know the outcome tomorrow morning.
杰斯丁: 鲍勃,我对你的资厉很感兴趣,我们会在明天上午的时候电话通知你面试的结果。
Bob: Thank you. Goodbye.
鲍勃: 谢谢您。再见。
Justine: See you later
杰斯丁: 再见。

一般来说在面试结束之前考官都会给你一个提问的机会,你最好准备一个相关的问题,这样也可以表明你对这个工作职位真的有兴趣。但是在这里我要特别提醒您的是切忌不要询问薪水的数目。这个问题你可以在申请工作之前自己设法查清楚。通常来说你可以利用提问的机会问一些诸如工作时间,你将要和多少人一起共事这一类无伤大雅的问题。你注意到了吗,鲍勃在提问时是以这样的短语开始的:工was wondering……工would like to know……这两个短语的意思都是:我想问问。。。。让我们跟着老师一起来练习。
l was wondering if..
I was wondering if the hours are flexible.
1 would like to know..
I would like to know if the hours are flexible.

现在让我们再听一遍这段对话的最后一部分。请在鲍勃的话之后重复他的句子。
Justine: Now, is there anything you would like to ask me?
Bob: Yes,l was wondering if anyone has heard what happened to Leo?
Justine: I mean questions relating to this position, Bob.
Bob: Oh, of course. Um... Yes,l would like to know if the hours of duty are flexible.
Justine: Yes, we have three shifts, and there is also overtime work available when we're very busy.
Bob: That's good.
Justine: l'm very impressed with your qualifications Bob. We'II ring you and let you know the outcome tomorrow morning.
Bob: Thank you. Goodbye.
Justine: See you later.

笫二十六课到这里就要结束了,现在让我们把在第二十五课及第二十六课中学习的对话内容完整地听一遍。
Justine: Come in,Bob. l'm Justine Asker, the manager. You can call me Justine.
Bob: Pleased to meet you.
Justine: Sit down. Firstly, Bob, can I ask which job you are applying for?
Bob: l'm applying for the receptionist position.
Justine: I see that you have a Diploma in Hospitality. Have you done any front desk work before?
Bob: I have work experience in front desk. You have my supervisor's report there. This will be my first paid position.
Justine: And why do you want to work at the Plaza Hotel?
Bob: Because it has a great reputation; not just for its service but as a good place to work.
Justine: l'm glad to hear it.Bob, what strengths do you think you would bring to the job?
Bob: Oh, ah.I am patient and l've been told I put clients at ease.
Justine: Uh huh. And what do you see as your weaknesses?
Bob: Do you mean, what am I not so good at?
Justine: Yes.
Bob:Well,I understand English much better than I speak it at the moment. But l study at home and I look forward to learning more on the job
Justine: Excellent. Now, Bob, l'm going to ask you a hypothetical question. Would you compromise your own safety for th comfort of your guests?
Bob: Do you mean, like the Legendary Leo, who jumped into shark infested waters to save a guest's hat?
Justine: Something like that.
Bob : lf I must.
Justine: I don't think you would be expected to show that level of enthusiasm, Bob. Leo was an exceptional worker, but very impetuous.
Bob: In that case,l would make sure I know the health and safety requirements associated with my position and follow hotel procedures.
Justine: Very good.
Justine: Now, is there anything you would like to ask me?
Bob: Yes,I was wondering if anyone has heard what happened to Leo?
Justine: I mean questions relating to this position, Bob.
Bob: Oh, of course. Um... Yes,I would like to know if the hours of duty are flexible.
Justine: Yes, we have three shifts, and there is also overtime work available when we're very busy.
Bob: That's good.
Justine: l'm very impressed with your qualifications Bob. We'II ring you and let you know the outcome tomorrow morning.
Bob: Thank you. Goodbye.
Justine: See you later.

烈上您听到的就是“寻工面试’’这段对话的全部内容。这个讲座到这里也就全部结束了。我想告诉您的是鲍勃最终如愿以偿地得到了他所申请的这份工作,利奥也在墨尔本留学期间找到了自己的终身伴侣。她的名字叫梅。梅是一个非常耐心和蔼的人,巧合的是她和利奥都来自同一个城市,但却是在墨尔本学习服务业课程学位时认识并终成眷属的。好了,我们言归正传,现在请您跟着英语老师一起练习下列英语的短语。
Follow procedures
Follow procedures
Follow procedures, sir!
Health and safety
Health and safety
Health and safety first!

Follow procedures
Follow procedures
Follow procedures, sir!
Health and safety
Health and safety
Health and safety first!

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
outcome ['autkʌm]

想一想再看

n. 结果,后果

 
exceptional [ik'sepʃənl]

想一想再看

adj. 例外的,异常的,特别的,杰出的

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感动的

 
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
shark [ʃɑ:k]

想一想再看

n. 鲨鱼
n. 贪婪的人,放高利贷的人,老手

 
impetuous [im'petjuəs]

想一想再看

adj. 冲动的,猛烈的,轻率的

联想记忆
hospitality [.hɔspi'tæliti]

想一想再看

n. 好客,殷勤,酒店管理

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。