手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:孙光宪-《菩萨蛮·其一》译文

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

孙光宪(901-968年),字孟文,自号葆光子,陵州贵平(今四川省仁寿县向家乡贵坪村)。五代至北宋大臣、文学家。


孙光宪·《菩萨蛮·其一》

月华如水笼香砌,

金镮碎撼门初闭。

寒影堕高檐,

钩垂一面帘。


碧烟轻袅袅,

红战灯花笑。

即此是高唐,

掩屏秋梦长。


"Deva-like Barbarian" (P'u-sa Man)

Sun Kuang-hsien

1

Bright moonlight floods the steps like a cascade of water.

The golden knocker clatters when the door is being closed.

Chill shadows fall from the topmost eaves.

The curtain is trailing loose on its hook.


A smoky mist of azure softly curls around.

The red candle flame shakes with laughter.

So this is what Kao-t'ang is really about.

The screen conceals her long autumn dream.

(Lois Fusek 译)


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
hook [huk]

想一想再看

n. 钩状物,勾拳,钩
v. 钩住,弯成(钩装

 
topmost ['tɔpməust]

想一想再看

adj. 最高的;顶端的

联想记忆
candle ['kændl]

想一想再看

n. 蜡烛

 
mist [mist]

想一想再看

n. 雾,迷蒙,朦胧不清
vt. 使 ...

联想记忆
curtain ['kə:tən]

想一想再看

n. 窗帘,门帘,幕(布)
vt. (用帘)装

 
flame [fleim]

想一想再看

n. 火焰,热情
v. 燃烧,面红,爆发

 
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
knocker ['nɑ:kə(r)]

想一想再看

n. 敲击者,敲门者,门环 n. 挑剔的人 (复数)kn

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。