《赠邻女》是唐代女诗人鱼玄机创作的一首诗。此诗以无价宝比有心郎,阐述了女子对爱情的重视和追求;以易求反衬难得,诉说了爱情追求的艰难与痛苦。诗人以自己切身的生活经验得出痛苦的结论,喊出被侮辱被损害妇女的苦闷心声,这是对封建社会中妇女普遍遭受婚姻不幸的高度概括。全诗格调哀婉,含蕴深刻。
鱼玄机·《赠邻女》
羞日遮罗袖,愁春懒起妆。
易求无价宝,难得有心郎。
枕上潜垂泪,花间暗断肠。
自能窥宋玉,何必恨王昌。
To a Neighbor Girl
Yu Xuanji
The shyness of the daytime’s covered
by a silken sleeve;
the melancholy of springtime makes it
hard to rise and dress.
A priceless gem’s more easily found
than a man who has a heart.
Hidden tears on the pillow,
secret sorrows among the flowers;
if one could glimpse a righteous man,
why lament a mere playboy?
(Bannie Chow, Thomas Cleary 译)
Presented to the Girl Next Door
Yu Xuanji
Shying from the sun, I shade myself with gauze sleeves,
Made melancholy by spring, too listless to rise and put on my make-up.
It’s easy to seek a priceless treasure
But hard to find a man with a heart.
I let my tears fall unseen on my pillow,
I am secretly downcast among the flowers.
But if I can steal glances at Song Yu,
Why should I regret Wang Chang?(1)
(1). Wang Chang is a name often used for a handsome and elegant lover. The line may also allude to an anonymous yuefu poem that describes a young bride as having every possible good fortune, except for one: “A life of wealth and honor what more could she desire? / She only wishes she had married her eastern neighbor Wang.”
(Jennifer Carpenter 译)
更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。