手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:毛滂-《浣溪沙·初春泛舟 时北山积雪盈尺 而水南梅林盛开》英文译文

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

《浣溪沙·水北烟寒雪似梅》是宋代词人毛滂创作的一首词。上片写眼中所见。下片由眼前景引发而转入想象境界的描绘。这首词写得风格清新、明朗、活泼,生动流畅,洋溢着一股春天的活力、生命的活力。

毛滂

《浣溪沙·初春泛舟 时北山积雪盈尺 而水南梅林盛开》 毛滂

水北烟寒雪似梅,
水南梅闹雪千堆。
月明南北两瑶台。
云近恰如天上坐,
魂清疑向斗边来。
梅花多处载春回。

Silk-Washing Stream
Boating in Early Spring
With Snow and Mume Blossoms
North and South of the Stream
Mao Pang

Snow on cold mist-veiled northern shore looks like mume white;
Mume blooms on southern shore like piles of snow run riot:
Two terraces of jade north and south in moonlight.

Clouds are near as if I were sitting in the sky;
Mume blossoms seem to breathe in wine their spirit quiet.
How many shores see them bring spring back from on high?

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。