手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:郑愁予-《厝骨塔》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Pagoda

厝骨塔

Spirits sit peacefully in the cell without mattress

幽灵们静坐於无叠席的冥塔的小室内
As the spring wind tinkles the eavesbells
当春风摇响铁马时
Spirits quietly lean over the lattices to enjoy a temple view
幽灵们默扶看小拱窗浏览野寺的风光
I and my buddy, among the crowd of the fallen
我和我的战伴也在著,挤在众多的安息者之间
Also look around, recalling what happened in the last battle
也浏览著,而且回想最後一役的时节
Down there, the good old leaf-sweeper monk walks by
窗下是熟习的扫叶老僧走过去
Then, as usual, there are the three woodcutters
依旧是这三个樵夫也走过去了
Ah, can it be my son, grown up, one of the tourists?
啊,我的成了年的儿子竟是今日的游客呢
He wears my old uniform, dyed apparently, and is
他穿著染了色的我的旧军衣,他指点著
Arguing with his girlfriend (must be a science student) How long a handful of ashes can last burning
与学科学的女友争论一撮骨灰在夜间能燃烧多久

重点单词   查看全部解释    
mattress ['mætris]

想一想再看

n. 床垫

联想记忆
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
uniform ['ju:nifɔ:m]

想一想再看

n. 制服
adj. 一致的,统一的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。