您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文
毛泽东 《蝶恋花·答李淑一》
我失骄杨君失柳杨柳轻飏直上重霄九。问讯吴刚何所有,吴刚捧出桂花酒。 寂寞嫦娥舒广袖,万里长空且为忠魂舞。忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/kouyi/201407/311702.shtml
想一想再看
adj. 减弱的;被制服的;被抑制的 v. 使服从,压制
adj. 无限的,无穷的n. 无限
vi. 翱翔,高飞,猛增,高涨,高耸n. 翱
adj. 强有力的,强大的,巨大的adv.
n. 曲调,调子,和谐,协调,调整vt. 调
关键字: 文学作品 文学翻译 当代文学作品 毛泽东诗词