小编寄语:
我们的节目已经陪大家度过了将近半年的时间了,考MTI的童鞋们在抓紧时间准备考试吧,不知道大家是否在一直坚持着我们的节目。学习翻译的人都知道,翻译需要的就是一个坚持不懈、永不放弃的精神。希望我们的节目能够继续陪伴大家,能够帮助大家。如果您对于本档节目有什么意见或者建议,欢迎到小编的新浪微博留言,搜索本档节目名字(翻译词汇日积月累)就能找到我了。
汉英词汇
功大于过 merits outweigh demerits
药品生产规范 pharmaceutical production standards
缩短学制 shorten the period of schooling
特困生 the most needy student
特殊教育 special education
提高教学水平 raise teaching
听课 attend a class or lecture
数字机遇 digital opportunities
数字图像处理 digital image processing
数字显示器 digital display
脱贫 shake offpoverty
温饱型农业 subsistence agriculture
沃地 fertile land
消费信贷 consumer credit
小城镇建设 development of small towns
英汉词汇
farm power constrains 农机等制约因素
farm subsidy 农产品补贴
fodder crops 饲料作物
food chain 食物链
food security 食品安全
site coverage 建筑密度
strata-title 分层所有权
structural readjustment 结构掉正
subsidies and grants 津贴和拨款
surplus capacity 生产能力过剩
prejudice and misunderstanding 偏见和误解
promote sociability 促进社会交往
sample local culture 领略当地文化
service station 加油站,服务站
silent generation (指50年代成年的人)沉默的一代
缩略语
中国商务部MOFCOM(The Ministry of Commerce of the People's Republic of China)
经济合作与发展组织OECD(Organization for Economic Co—operation and Development)
中小型企业SME(Small and Medium—size Enterprise(s))
到岸价格CIF(Cost Insurance and Freight)
国有企业SOE(state-owned enterprises)
本节目属可可英语原创,未经允许,不得转载。
更多精品翻译学习节目,敬请关注可可英语网。