手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > Catti > CATTI二级笔译 > 正文

真题:2013年11月CATTI二级笔译实务及参考译文

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
3(]5_w&|-*GT-Kb,ds8

9z,VFrwUhp^zY+5I9#

2012年11月英语二级《笔译实务》试题

u9(z)(f%Z!#G[jELY&;

4mlD2eHKnrCRAq

Section 1: English-Chinese Translation(英译汉)

pem0-4+A+d

Part A Compulsory Translation(必译题)

E]!Cq^YLo~~&q4e@UO0!

The archivists requested a donkey, but what they got from the mayor’s office were four wary black sheep, which, as of Wednesday morning, were chewing away at a lumpy field of grass beside the municipal archives building as the City of Paris’s newest, shaggiest lawn mowers. Mayor Bertrand Delano? has made the environment a priority since his election in 2001, with popular bike- and car-sharing programs, an expanded network of designated lanes for bicycles and buses, and an enormous project to pedestrianize the banks along much of the Seine.

o44i7|S10OE2v|shV+FB

The sheep, which are to mow (and, not inconsequentially, fertilize) an airy half-acre patch in the 19th District intended in the same spirit. City Hall refers to the project as “eco-grazing,” and it notes that the four ewes will prevent the use of noisy, gas-guzzling mowers and cut down on the use of herbicides.

s@XGLyaVf4.i8hp4[

Paris has plans for a slightly larger eco-grazing project not far from the archives building, assuming all goes well; similar projects have been under way in smaller towns in the region in recent years.

dE%f)!H8DBM=b

The sheep, from a rare, diminutive Breton breed called Ouessant, stand just about two feet high. Chosen for their hardiness, city officials said, they will pasture here until October inside a three-foot-high, yellow electrified fence.

X(BpmL1CP.VWg1~8q-Lb

“This is really not a one-shot deal,” insisted René Dutrey, the adjunct mayor for the environment and sustainable development. Mr. Dutrey, a fast-talking man in orange-striped Adidas Samba sneakers, noted that the sheep had cost the city a total of just about $335, though no further economic projections have been drawn up for the time being.

B_QIw8bri76

A metal fence surrounds the grounds of the archives, and a security guard stands watch at the gate, so there is little risk that local predators — large, unleashed dogs, for instance — will be able to reach the ewes.

Hut0u^ZuHC

Curious humans, however, are encouraged to visit the sheep, and perhaps the archives, too. The eco-grazing project began as an initiative to attract the public to the archives, and informational panels have been put in place to explain what, exactly, the sheep are doing here.

HjS(dj1mU_+jp2uQ

But the archivists have had to be trained to care for the animals. In the unlikely event that a ewe should flip onto her back, Ms. Masson said, someone must rush to put her back on her feet.

BVr,6U9AG*%4

Part B Optional Translation(二选一题)

vLJ4AWnA.,t+h

Topic 1 (选题一)

-Moe41F37gaGX,r!p

t(!#L5kK4NEkly*KN

Norman Joseph Woodland was born in Atlantic City on Sept. 6, 1921. As a Boy Scout he learned Morse code, the spark that would ignite his invention.

L0+Rp5e43F^rieg.,!5

After spending World War II on the Manhattan Project , Mr. Woodland resumed his studies at the Drexel Institute of Technology in Philadelphia (it is now Drexel University), earning a bachelor’s degree in 1947.

s8^&s8lfS)7j

As an undergraduate, Mr. Woodland perfected a system for delivering elevator music efficiently. He planned to pursue the project commercially, but his father, who had come of age in “Boardwalk Empire”-era Atlantic City, forbade it: elevator music, he said, was controlled by the mob, and no son of his was going to come within spitting distance.

.[o46r7Kcy#qO#pv*HY=

The younger Mr. Woodland returned to Drexel for a master’s degree. In 1948, a local supermarket executive visited the campus, where he implored a dean to develop an efficient means of encoding product data. The dean demurred, but Mr. Silver, a fellow graduate student who overheard their conversation, was intrigued. He conscripted Mr. Woodland.

KnA&C9VJrTJi;

An early idea of theirs, which involved printing product information in fluorescent ink and reading it with ultraviolet light, proved unworkable.

npT(B8R@VB88oP^j

But Mr. Woodland, convinced that a solution was close at hand, quit graduate school to devote himself to the problem. He holed up at his grandparents’ home in Miami Beach, where he spent the winter of 1948-49 in a chair in the sand, thinking.

wHyj1G-J(O98MVu_ujuC

To represent information visually, he realized, he would need a code. The only code he knew was the one he had learned in the Boy Scouts.

ceskmR[8]*EylYy@S;Q

What would happen, Mr. Woodland wondered one day, if Morse code, with its elegant simplicity and limitless combinatorial potential, were adapted graphically? He began trailing his fingers idly through the sand.

7Y[@9@cscPjp#

“What I’m going to tell you sounds like a fairy tale,” Mr. Woodland told Smithsonian magazine in 1999. “I poked my four fingers into the sand and for whatever reason — I didn’t know — I pulled my hand toward me and drew four lines. Now I have four lines, and they could be wide lines and narrow lines instead of dots and dashes.’ ”

K6jAdaoSIKw|s6-.

Today, bar codes appears on the surface of almost every product of contemporary life. All because a bright young man, his mind ablaze with dots and dashes, one day raked his fingers through the sand.

2Xj#&2|eeLyDv

Topic 2(选题二)

4AjEOt@m_t

(VX#V7%zpOlrLAFc(

I)3,9HNCq)uTIjum47t*

歉,暂未在互联网上找到试题来源u80I7JN#C4Vd]%

TC!14hFg7EY|HX5

qHvg_5Ybz2

更多翻译素材,敬请关注可可英语(HziM6sVf[

Fu324E@5I1J

bhz8P%fZtlo|5~.~-]L.85C4Mg9RGQ3XI8CTGD(X*Ml-5=BH#DwVHo8u

重点单词   查看全部解释    
elegant ['eligənt]

想一想再看

adj. 优雅的,精美的,俊美的

联想记忆
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
resumed [ri'zju:m, -'zu:m]

想一想再看

n. 履历;个人简历;摘要 vt. 重新开始;重新获得

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
adjunct ['ædʒʌŋkt]

想一想再看

n. 附属物,附件,修饰语

联想记忆
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
contemporary [kən'tempərəri]

想一想再看

n. 同时代的人
adj. 同时代的,同时的,

联想记忆
patch [pætʃ]

想一想再看

n. 补丁,小片
vt. 修补,补缀

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。