第224句 宗教信仰
sexual confusion, economic frustrations, and religious hope-all came together in a decisive moment when he opened the bible, told his father the first line he saw would settle his fate, and read the magical words: "come out from among them, touch no unclean thing, and i will be your god and you shall be my people. "
译文:性的困惑、经济困顿和对宗教的祈望,所有这一切都汇集在那关键的一刻——他对父亲说,自己打开《圣经》时看到的第一句话将决定自己的命运,他看到的第一行充满魔力的文字是:“务必要从他们中间出来,不要沾不洁净的物,我要做你们的神,你们必须做我的子民。”
点睛:这个复合句的句式比较复杂,主干为:sexual confusion, economic frustrations,and religious hope——all came together。破折号后的all是对前面三个名词的概括总结。when训导的定语从句“…when he opened the bible... shall be my people.”修饰a decisive moment,在这个定语从句中有opened、told、read三个并列的谓语动词。settle one’s fate意为“决定某人的命运”。如:
actually, nobody but yourself can settle your fate.
实际上,除了你自己,没有人能左右你的命运。
考点归纳:settle是考研英语中的重点词汇之一,具有多个不同的意思。
*安家,定居
we got married and settled the land ten years ago.
十年前,我们结了婚,在这块土地上定居下来。
*(使)安定
after the excitement she tried to settle herself.
激动过后,她设法平静下来。
*安排;解决;调停
the question has been settled.
这个问题已经被解决了。
*支付,结算
we have some bills to settle.
我们有些账要付。
n. 混乱,混淆,不确定状态