151.With violent vibration and variables, he can’t get the volt of current from the dial of digital panel of console.
由于剧烈的震动和许多变故,他从控制台上数字仪表面板的刻度上已经读不出电流的电压了。
152.After subsequent trial and , errorhe conclude that all the communication devices were useless.
经过反复地尝试后,他认定所有的通讯装置和工具都已经损坏了。
153.He prayed and obliged himself not to be scared when thorough despair almost emerged in his mind.
当彻底的绝望向他袭来时,他强迫自己不要害怕并为自己祈祷。
154.Fortunately, the pilot in a royal helicopter found his boat.
幸运的是,一架皇家直升机的飞行员发现了他的船只。
155.After surveying the situation cautiously, the pilot tried to contact him by radar system.
经过仔细勘察情况,飞行员试着通过雷达系统与他联系。
156.An intermittent man’s voice with an England accent derived from the receiver of wireless radio with small volume.
一个带着英国口音的男士的声音从收音机的话筒中传出,声音很小。
157.With extreme excitement, Sandy held the microphone tightly with shiver, exclaimed,“Lord,I appeal for your help!”
带着极大地欢喜,桑迪颤抖着紧紧抓住话筒,喊道:“上帝,求你救救我吧!”
158.It’s just a miracle that the helicopter’s crew rescued him.
他奇迹般地被机组人员营救了。
159.After undergoing the marvelous adventure, he was sturdier on the determination of exploring.
经历了这次惊人的冒险后,他对探险的决心更加坚定。
160.Recently,Sandy is accumulating funds for his next exploit; traveling across Australian basin by van.
目前,桑迪正在攒钱准备下一次壮举——驾着篷车穿越澳大利亚盆地。