在2015考研暑期复习这段黄金期,同学们可以静下来心来认真备考各个科目。在这里,考研小编着重为大家分享考研英语暑期复习中长难句如何进行拆分和翻译。
A great deal of attention is being paid today to the so-called digital divide — the division of the world into the info(information) rich and the info poor. And that divide does exist today. My wife and I lectured about this looming danger twenty years ago. What was less visible then, however, were the new, positive forces that work against the digital divide. There are reasons to be optimistic.
今天,人们十分关注所谓的是信息差异问题——世界上信息资源丰富的地区和信息资源贫乏的地区之间的差异;这个差异确实存在,我和我妻子20年前就曾谈及这个临近的危险。然而,那时还不太明显的是一些抵制信息差异的、新的积极因素。实际上我们是完全有理由感到乐观的。
55. Digital divide is something ________.
[A] getting worse because of the Internet
[B] the rich countries are responsible for
[C] the world must guard against
[D] considered positive today
题型识别:细节题
题干定位:定位第一段
思路解析:精读原文的答案来源句。
第一句:简单介绍什么是信息差异
第二句:确认存在
第三句:重点掌握:looming (隐约的)danger
最后两句不是讲信息差异了而是对抗信息差异的力量。
选项分析:
A.因果错误。并且第一段中没有谈到互联网的问题。
B.强加因果,常识干扰,认为坏事都是富国干的,这是不对的。
C.文中谈到是危险,那么就应该去防范。(同意改写)正确答案
guard 有两个意思,一个是保护,一个是防范,不同的搭配意思也不一样。
D.“对抗信息差异的力量”才被认为是正面的。偷换了主语,所以不对。