I thought the speaker's account of her first job was fascinating.
我认为演讲者对她第一份工作的描述很吸引人。
Yeah-she admitted she was lucky to get work being a personal dresser for a musician.
是的,她说到她很幸运能找到一份为音乐家当私人梳妆师的工作。
She didn't even apply for the job and there she was getting paid to choose all his clothes.
她甚至没有申请这份工作,她被雇来挑选他所有的服装。
It must have felt amazing -though she said all she was looking for back then was experience, not financial reward.
一定感觉很棒,尽管她说她当时想要的只是经验,而不是经济回报。
Mmm. And then he was so mean, telling her she was more interested in her own appearance than his!
嗯。然后他很刻薄,告诉她比起雇主的外表,她对自己的外表更感兴趣!
But- she did realise he was right about that, which really made me think.
但是,她确实意识到他是对的,这真的引发了我的思考。
I'm always considering my own clothes but now I can see you should be focusing on your client!
我总是在考虑自己的衣服,但现在我明白了,你应该关注你的客户!
She obviously regretted losing the job.
她显然对失去这份工作感到遗憾。
Well, as she said, she should have hidden her negative feelings about him, but she didn't.
嗯,就像她说的,她应该隐藏她对他的负面情绪,但她没有。
It was really brave the way she picked herself up and took that job in retail. Fancy working in a shop after that!
她振作起来,接受了零售店的那份工作,这真的很勇敢。在那之后她爱上了在商店里工作!
Yeah-well, she recommended we all do it at some point. I guess as a designer you'd get to find out some useful information, like how big or small the average shopper is.
是的,她建议所有人都可以在某个时间点去商店工作。我想,作为一名设计师,你会发现一些有用的信息,比如普通购物者的体型身材。
I think that's an issue for manufacturers, not designers.
我认为这是制造者的事,而不是设计师的事。
However, it would be useful to know if there's a gap in the market-you know, an item that no one's stocking but that consumers are looking for.
然而,这对了解市场是否存在缺口将会是有用的。你知道,有的商品没有人备货但消费者却想要。
Yeah, people don't give up searching. They also take things back to the store if they aren't right.
是的,人们会一直找。如果人们没有买对东西他们也会退货。
Yeah. Imagine you worked in an expensive shop and you found out the garments sold there were being returned because they …fell apart in the wash!
是的。想象一下,你在一家高档商店工作,发现那里出售的服装被退回了,因为它们在洗涤时破碎了!
Yeah, it would be good to know that kind of thing.
是的,能了解那些事会很好。
Yeah.
是的。