Good afternoon. My name's Mrs Carter and I run the before and after school extended hours childcare service.
下午好。我是卡特夫人,我负责上学前和放学后的延时托育服务。
I hope you've had a chance to have a good look around the school and talk to staff and pupils.
我希望大家有机会能好好参观一下学校,并与教职员工和学生聊一聊。
I know that many of you are interested in using our childcare service when your child joins the school, and perhaps you already know something about it, but for those that don't, I'll go through the main details now.
我知道,当您的孩子入学时,你们中的许多人都对我们的托育服务感兴趣,也许您已经对此有所了解,但对于那些不了解的人,我现在将介绍一下主要细节。
We offer childcare for children from the ages of four to eleven both before and after school.
我们为4到11岁的儿童提供上学前和放学后的托育服务。
I know that many parents who work find this service invaluable.
我知道很多工作的父母都觉得这项服务非常宝贵。
You can leave your child with us safe in the knowledge that they will be extremely well cared for.
您可以把孩子安全地交给我们,因为他们会得到非常好的照顾。
We are insured to provide care for up to 70 children, although we rarely have this many attending at any one session.
我们确保能为多达70名儿童提供服务,虽然每次参与的人数几乎达不到这么多。
I think we generally expect around 50–60 children for the afternoon sessions and about half that number for the breakfast sessions.
我认为,下午通常预计会有大约50-60名儿童,早餐人数大约是下午人数的一半。
Although we currently do have 70 children registered with us, not all of these attend every day.
虽然目前已有70名儿童在我们这里注册,但这些儿童并非每天都在。
It's ten years since we began offering an extended hours service and we've come a long way during that time.
从我们开始提供延时服务到现在已经有十年了,在此期间,我们已经走了很长的路。
When we first opened, we only had about 20 children attending regularly.
我们刚开业时,只有大约20个孩子定期参加。
We try to keep our costs as low as we can and we think we provide very good value for money.
我们尽可能地降低花费,我们认为我们提供了非常物有所值的服务。
For the afternoon sessions, which run from 3.30 until 6 p.m., it's 7.20 pounds.
下午三点半到下午六点的费用是7.20英镑。
But if you prefer, you can pay for one hour only, which costs 3.50 pounds, or two hours which costs 5.70 pounds.
但如果您愿意,你可以只付一个小时的费用,费用是3.5英镑,或者两个小时的费用5.7英镑。
The cost of the childcare includes food and snacks.
托育费用包括食物和零食。
They'll be given breakfast in the morning and in the afternoon, a healthy snack as soon as they finish school.
早上会发放早餐,下午一放学孩子们就可以得到健康零食。
At 5 p.m. children are given something more substantial, such as pasta or a casserole.
下午5点,孩子们会得到一些更丰盛的食物,比如意大利面或砂锅菜。
Please inform us of any allergies that your child might have and we'll make sure they're offered a suitable alternative.
如果您的孩子有任何过敏症,请告知我们,我们将确保为他们提供合适的替代食品。
As you may know, the childcare service runs through the school holidays from 8 a.m. to 6 p.m.
如您所知,在学校放假期间也有托育服务,从早上8点到下午6点。
We offer a really varied and exciting programme to keep the children entertained–we don't want them to feel as if they are still at school!
我们提供了各种各样令人激动的活动来让孩子们开心,我们不想让他们觉得他们还在上学!
It will also feel different because they'll get the chance to make new friends with children from other schools–spaces are available for them because a lot of our term-time children don't always attend during the holiday.
孩子们也会觉得这里和学校不同,因为他们将有机会与其他学校的孩子成为新朋友。因为很多在开学期间参与延时服务的学生在假期的时候不常来,从而为其他学校的孩子空出了座位。
In the past, parents have asked if children over the age of 11 are allowed to come with their younger brothers and sisters–but I'm afraid we're unable to do this because of the type of insurance we have.
在过去,家长们曾问,11岁以上的孩子是否可以与他们的弟弟妹妹一起来。但由于我们的保险类型,恐怕我们无法为他们提供服务。