Good morning and thank you for coming here today.
早上好,感谢大家今天来到这里。
I'd like to bring you up to date with changes in the school that will affect your children.
我想向大家介绍一下学校的最新变化,这些变化将会影响到您的孩子。
As you know, the school buildings date from various times: some from the 1970s, some from the last five years, and of course Dartfield House is over a century old.
如您所知,学校建筑的年代各不相同:有些是20世纪70年代的,有些是最近五年的,当然,达特菲尔德之家已经有一个多世纪的历史了。
It was commissioned by a businessman, Neville Richards, and intended as his family home, but he died before it was completed.
它是由商人内维尔·理查兹委托建造的,原本他打算住在这里,但他在这栋建筑完工前去世了。
His heir chose to sell it to the local council, who turned it into offices.
他的继承人选择将其卖给当地议会,后者将其改建为办公室。
A later plan to convert it into a tourist information centre didn't come about, through lack of money, and instead it formed the nucleus of this school when it opened 40 years ago.
后来,由于资金缺乏,将其改造成旅游信息中心的计划没有实现,在40年前,这所学校成立,这栋建筑则成为了这所学校的中心。
The school has grown as the local population has increased, and I can now give you some news about the lower school site, which is separated from the main site by a road.
随着当地人口的增加,这所学校也在扩大,现在我要给大家介绍下低年级校址的一些情况,它与主校址之间有一条路相隔。
Planning permission has been granted for development of both sites.
两个校址的开发计划均已获得批准。
The lower school will move to new buildings that will be constructed on the main site.
在主校址上将建起新楼,低年级学校将会迁往那里。
Developers will construct houses on the existing lower school site.
开发商将会在现有的低年级校址上建造房屋。
Work on the new school buildings should start within the next few months.
新校舍的建设工作应该会在接下来的几个月内开始。
A more imminent change concerns the catering facilities and the canteen.
涉及餐饮设施和食堂的改造更加迫切。
The canteen is always very busy throughout the lunch period - in fact it's often full to capacity, because a lot of our pupils like the food that's on offer there.
整个午餐期间,食堂总是非常繁忙。事实上,食堂经常爆满,因为我们的很多学生都喜欢那里提供的食物。
But there's only one serving point, so most pupils have to wait a considerable time to be served.
但只有一个供餐点,所以大多数学生要等相当长的时间才能得到餐食。
This is obviously unsatisfactory, as they may have hardly finished their lunch before afternoon lessons start.
这显然不令人满意,因为在下午的课开始之前,他们可能还没吃完午饭。
So we've had a new Food Hall built, and this will come into use next week.
所以我们建造了一个新的食物大厅,将于下周投入使用。
It'll have several serving areas, and I'll give you more details about those in a minute, but one thing we ask you to do, to help in the smooth running of the Food Hall, is to discuss with your children each morning which type of food they want to eat that day, so they can go straight to the relevant serving point.
这个新大厅将会有几个供餐区,我马上会向您介绍更多关于它们的详细信息,但我们要求大家做一件事以帮助食物大厅顺利运行,那就是与您的孩子讨论他们每天早上想吃哪种食物,这样他们就可以直接去相关的供餐点。
There won't be any junk food - everything on offer will be healthy - and there's no change to the current system of paying for lunches by topping up your child's electronic payment card online.
我们不会提供任何垃圾食品,我们供应的都将是健康的食物,目前的午餐付款系统没有任何改变,还是通过在线为孩子的电子支付卡充值来支付。
You may be wondering what will happen to the old canteen.
您可能想知道原来的食堂会变成什么样。
We'll still have tables and chairs in there, and pupils can eat food from the Food Hall or lunch they've brought from home.
那里仍有桌椅,从家里带饭或者在食物大厅买饭的学生可以在那里用餐。
Eventually we may use part of the canteen for storage, but first we'll see how many pupils go in there at lunchtime.
最终,我们可能会使用食堂的一部分作为储藏室,但首先我们要看看午餐时间在那里用餐的学生数量。