手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 雅思 > 雅思词汇 > 胡敏读故事记单词雅思词汇 > 正文

胡敏读故事记单词雅思词汇第32课:The convention Center Coordinator 会议中心协调员

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

胡敏读故事记单词雅思词汇

contradict-core The convention Center Coordinator

会议中心协调员

No one knew Carrigan's history.

谁都不知道卡里根 的来历,

Not even his employers at the convention center.

就连他在会议中心的雇 主们也不知道.

Carrigan had escaped conviction for a serious crime.

里根犯有重案却没有被 定罪.

It was very controversial at the time

当时这件事非常有争议

and the public tried to convince the court afterwards

后来公众试图说服法庭

to have Carrigan wear a copper device

让卡里根戴个铜制装置

so that they would always know where he was.

以便随时掌握他的行踪

The controversy was great,but the court of law said that he was innocent

争论非常激烈, 可法庭说他是无罪的,

and that it was not conventional to monitor

是不合常规的,监控

an innocent man freed from conviction.

一个没有判罪的 无辜者

That would contradict his right to freedom.

那样做会同他的 自由权相矛盾.

Now Carrigan was just the conference convenor

现在卡里根是会议召集 人

responsible for coordinating the daily events at the center.

中心负责协调日常事务 的

He was good at his job,

他工作出色,

contributing daily to the improvement of operations.

每天都为改进中心的 工作做出贡献,

But his contribution was not so great that he was always busy.

但是他的贡献还没有大 到让他终日忙碌的地步

He had,in fact, perhaps too much free time.

事实上,他也许是自由 的时间太多了.

That was when he converted his garage into a workshop for auto repair.

就在这时,他把他的车 库改成了汽车修理铺,

But it was only a contrived workshop,

但这只是一个精心策划 掩人耳目的铺子,

which conveyed a sense of good business.

它传递了一种生意 兴隆的感觉,

In the back were all the tools Carrigan needed to commit his next crime.

可在修理铺后面卡里根 藏着所有下次作案的工 具.

His coordinator position as well was only a cover;

他的协调员身份其实 也只是个掩护,

Carrigan was a true criminal.

卡里根是个不折不 扣的罪犯.

That was why he was so good at the Convention Center;

这就是他为什么在会议 中心表现很好的原因.

Carrigan's coordination skills were superb.

卡里根的协调技能 相当高超,

He was an expert at masking his true identity from the public.

他是个在公众面前掩饰 真正身份的专家,

And he was excellent at conversing with people;

并且还很善于和人交谈

they all believed him to be a nice guy.

他们都相信他是个好人

When crimes resembl -ing the ones that Carrigan had almost been convicted of

当几乎让卡里根定罪的 案子

began occur again,

再次发生时,

not even the police thought to look at Carrigan again.

就连警方都没想到要 再查一查卡里根,

He had been smart.

因为卡里根很聪明,

They had known him then as always using a wire,now he used a cord.

他们知道他一直用金属 丝,这回他用的却是一 段细绳.

The difference was subtle,

两者差别甚微,

but the police thought it was the core of the matter.

警方却认为它是问题的 核心.

重点单词   查看全部解释    
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公开的)争论,争议

联想记忆
controversial [.kɔntrə'və:ʃəl]

想一想再看

adj. 引起争论的,有争议的

联想记忆
contradict [.kɔntrə'dikt]

想一想再看

vt. 反驳,与 ... 矛盾

联想记忆
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使确信,使信服,说服

联想记忆
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n. 改进,改善

 
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
identity [ai'dentiti]

想一想再看

n. 身份,一致,特征

 
contrived [kən'traivd]

想一想再看

adj. 人为的,做作的 动词contrive的过去式和

 
conviction [kən'vikʃən]

想一想再看

n. 定罪,信服,坚信

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。