The book is intelligible to everybody.
这本书任何人都看得懂。
I did not intend to be rude.
我并不想粗鲁无礼。
Today, I intend to finish reading this book.
今天我打算读完这本书。
I am suffocated by the intense heat.
我被炎热窒息了。
The search intensified as dusk approached.
黄昏将至,搜索加强了。
Intensive care is given to the seriously ill.
危重病人得到加强护理。
What is the intent of that sentence?
那句话的意思是什么?
What was your intention in doing that?
你做那件事有何意图?
Children learn by interacting with each other.
孩子们在交互影响中学习。
He has moved to the interior of the country.
他搬到内地去了。
Gray is intermediate between black and white.
灰色介于黑色和白色之间。
External causes become operative through internal causes.
外因通过内因而起作用。
There was a rapid increase in the internal trade.
国内贸易迅速增长。
How do you interpret this sentence?
你如何解释这一句?
The sentence may be given several interpretations.
这个句子能有几种不同的解释。
Don't interrupt me when I am busy.
我正忙的时候请不要来打扰我。
The war interrupted the trade between the two countries.
战争使两国间的贸易中断了。
The field is interspersed with wild flowers.
田野里有星星点点的野花。
A week intervenes between Christmas and New Year's Day.
圣诞节与新年之间隔一个星期。
He has an intimate knowledge of American literature.
他精通美国文学。