Today I would like to talk to you about The Royal Society for the Prevention of Accidents.
今天我要向各位介绍的是皇家意外防制协会。
Firstly,I'll tell you a little about the history of the society and the work it does.
首先,我会向各位稍微简介这个协会的历史,以及所从事的工作,
Then I will give you some interesting figures to show how important the work of the society is.
然后我会提出一些各位可能有兴趣的数字,显示这个协会的工作有多么重要。
After that,I will show you a video made by the society that will give you more details of the work they do.
之后,我会放一卷录像带给大家看,这是协会制作的录像带,可以让大家更清楚地知道他们都在做些什么。
And finally,I'll finish by giving you the chance to ask me questions.
最后,我会留时间给各位发问。
So first,a little about the history of the RSPoA.This is a British charity that was established over 80 years ago.
首先简单介绍意外防制协会的历史背景。这是一个英国的慈善机构,成立超过80 年。
It provides information and training on safety in all areas of life-at work,in the home,on the roads,at leisure time,in schools,and on or near water.
协会提供生活各方面的安全咨询和训练—包括工作、家庭、道路、休闲、学校、水上及水滨活动等各方面。
It also provides information on dangerous or badly designed products that may cause accidents.
同时对于设计不良或可能造成意外的危险商品,协会也会提供相关咨询。
Accidents in the UK,although often not serious,are still very common and cost the country huge amounts in lost time and money.
英国的意外事件虽然通常并不严重,但是仍然十分常见,而且造成了国家金钱与时间的巨大损失。
Last year,for example,there were nearly 29 million working days lost due to accidents and ill health,and more seriously,about 350 deaths because of accidents at work.
以去年为例,由于意外和生病,造成了将近2 千9 百万个工作天的损失,更严重的是,由于工作中发生的意外,导致约350 人死亡。
In addition,because of accidents in the home,over 4,000 people died and nearly three million had to go to A&E departments in hospitals.
除此之外,在家庭中发生的意外事件,造成的死亡人数超过4 千人,还有将近3 百万人必须送医急救。
So as you can see,the problem of safety is quite a big one.Now we will see a video showing...
所以诚如各位所见,安全问题是个相当重要的问题。现在让我们来看一部影片说明...