手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 雅思 > 雅思写作 > 雅思写作辅导 > 正文

雅思备考:英语写作的四大障碍和应对策略

来源:可可英语 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  无论用汉语还是英语,写作都是语言学习者最头疼、最惧怕的一项作业,他们往往把写作任务一推再推,直到最后一刻才勉强凑足字数,匆匆交上作业。据各种考试数据显示,在所有英语测试的题型中,写作的平均分最低,这一结果似乎也印证了学习者在英语写作方面的不足。

  通过综合分析影响学习者写好英语作文的各种因素,笔者认为有四大障碍尤为突出:语法系统障碍、修辞系统障碍、文化障碍和思维方式障碍。下面本文就来一一分析这四大障碍,并提供相应的应对策略,希望能对学习者有所启发。

语法系统障碍及其应对策略

  虽然英语和汉语同属于分析性语言,使用语法词(即虚词)和实词的排列顺序来表达句子内部的句法关系,但是由于现代英语来源于古英语,而古英语属于综合性语言,因此现代英语保留了许多综合性语言的特征,使用词尾的曲折变化来表达句法关系。下面我们通过一组例句来体会一下英汉两种语言的不同。

  例1:他过去一天工作15个小时。

  He worked 15 hours a day.

  分析:在上面两句话中,汉语要表达“过去”的概念,必须使用时间副词“过去”;而英语只需在动词work后面进行曲折变化,加一个表过去时的后缀“-ed”即可;还有,汉语的“小时”没有单复数之分,而英语的hour后面必须加上复数标记“s”。

  除了动词时态和名词单复数的变化外,英语中还有诸多相对汉语来说特有的语法现象,包括英语的格(主格如he、宾格如him、所有格如his)、性(阴性如actress、阳性如actor)、词类(如动词、名词、副词和形容词)的规则变化、虚拟语气、动词的非谓语形式等。对于英语这些特有的语法规则,我们都要深谙于心,如此才能在写作中写出符合英语语法的句子,从而让英语本族语人读懂我们的思想。下面我们来看一个学生作文中出现的真实句子。

  例2:Nowadays youths use their parents give them the money.

  分析:母语为汉语的英语老师能读懂这句话的意思是“现在的青年用他们父母给他们的钱”,但英语本族语人会觉得这句话令人匪夷所思,因为其违背了英语句法的两条规则:①Nowadays是副词,不能像形容词一样修饰名词youths;②their parents give them在英语中属于定语从句,必须置于被修饰词money的后面而不是前面。熟知这两条基本规则后,这句话就应该改为:“Today's youths use the money their parents give them.”

  由此可知,语法知识对于语言学习来说是非常重要的。如果把语言学习比作造房子,那么词汇就是砖头瓦片,而语法知识就是把砖头瓦片黏合到一起砌成高楼大厦的混凝土。没有语法,单个词汇无法黏合到一起构成句子,当然也就无法连成篇章这栋高楼大厦。因此,学习英语写作一定要从语法开始。每学记一个英语单词,除了记住其拼写和中文意义外,必须记住其词性和在句子中的用法。例如,名词class当被视为一个集体,表示“班级”之意时,其用作单数;但如果class被看成该集体的成员,则形式上是单数,实际上是复数的概念,其后的动词要用复数。来看下面的例子。

  例3:①The class has been reorganized. (class被视为整体,表示“班级”,动词用单数)

  ②The whole class are in favor of going for an outing. (class表示“全班人”,动词用复数)

  综上,语法听起来是个抽象的概念,但落实到句子中就变成了实实在在的规则。学习者在熟记词意、词性和词的用法的基础上,还必须了解组词成句的规则,也就是句法,这在一般的语法书里都有讲解。在所有的语法项目中,动词的使用规则最为重要,因此需要特别用心。在学习一个动词的用法时,学习者必须了解它在各种人称后的词形变化以及在各种时态、语态和语气中的用法。可以说,学会了动词的使用方法等于掌握了一半的英语语法。

修辞系统障碍及其应对策略

  除了语法障碍外,英汉语不同的修辞习惯也造成英语写作的困难。比如说,汉语的叠加句居多,一个句子只要后面不用句号,就可以一直延伸下去,例如下面这段话:

  人生的经验好比是一团火,许多人都是敬鬼神而远之,隔江观火,拿出冷酷的心境去估量一切,不敢投身到轰轰烈烈的火焰里去,因此过着暗淡的生活,简直没有一点光辉,数十年的光阴就在计算怎么样才会不上当里面消逝去了,结果上了大当。

  而有些句子甚至没有主语,要靠上下文猜测,例如:

  想到离家求学后,家中只剩下奶奶没有人照顾,泪水止不住地流了出来。

  还有些汉语句子中,分句和分句之间的表层逻辑关系不明显,到底是什么关系只能靠读者自己去揣摩,比如歌词中的一句话:

  月亮走,我也走。

  如果完全按照汉语的修辞特点来翻译以上三个句子,则相应的英语就会犯“逗号隔离(指

  任何两个独立完整的英语句子之间,除非有连词连接,否则不能直接用逗号隔开)”“逻辑主语不一致”“分句间关系不清”等修辞错误。这是因为英语中一般来说除了并列句外,一个句子只能有一个包含主谓语结构的主句,其他带有主谓语结构的成分只能做从句,由从属连词引导;有时候一个句子很复杂,带有很长的从属成分,但仍然是简单句。下面我们通过几个例句来体会英语的修辞特点。

  例4:The writer sat at his desk, his fingers frozen, his lips a grim, straight line, his eyes staring at the white sheet of paper before him. (这句话很复杂,但仍为简单句,句中突出显示的内容为后置伴随修饰语)

  例5:He has broken his leg, so he can't walk. (这句话为由so连接的并列句;如果没有这个so,该句就犯了“逗号隔离”的错误。)

  例6:She talks to her husband in such a way as if he were a dog. (这句话为主从复合句,as if引导的句子为方式状语从句)

  要克服汉语修辞系统对英语写作造成的障碍,写出不仅符合英语语法,而且符合英语修辞习惯、富有表现力的句子,学习者必须熟练掌握英语修辞的一般规律,努力做到几下几方面:①恰当、得体地选词造句;②根据文章内容、读者对象和写作目的,经常变化句子结构和长度;③学会使用标志着成熟写作的掉尾句(即从属细节在前,代表句子中心思想的主谓结构在后的圆周句),使用令句子整齐均衡并富有节奏感的平行结构,以及创造丰富意境的修辞格等。如果一篇文章不仅语法正确,而且语句优美、形象丰富、富于变幻、逻辑严密,那么该文章一定会让人眼前一亮。

重点单词   查看全部解释    
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
privacy ['praivəsi]

想一想再看

n. 隐私,隐居,秘密

联想记忆
villain ['vilən]

想一想再看

n. 坏人,恶根 n. 罪犯

联想记忆
embrace [im'breis]

想一想再看

v. 拥抱,包含,包围,接受,信奉
n. 拥抱

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
exposed [iks'pəuzd]

想一想再看

adj. 暴露的,无掩蔽的,暴露于风雨中的 v. 暴露,

 
salvation [sæl'veiʃən]

想一想再看

n. 得救,拯救,赎罪

 


关键字: 策略 障碍 写作 雅思

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。