Cigarette smoking has declined slowly but steadily in the U.S., still over 42,000,000 adults are cigarette smokers and about 33,000,000 of these smokers smoke every day.
美国的吸烟率正在稳步下降,但是仍然有4200万成年人吸烟,其中有3300万每天都吸。
Smoking remains a leading cause of major health problems and is linked to nearly a half a million deaths each year.
吸烟仍然是健康问题的主要原因,每年都与50万例死亡相关。
Smoking is associated with most cancers, as well as heart disease, stroke, infertility, and asthma.
吸烟与多数癌症、心脏病、中风、不孕症以及哮喘相关。
What's encouraging is that the largest decrease in people who have quit smoking is among 18 to 24 year olds.
鼓舞人心的是最大的戒烟人群在18至24岁之间。
No matter how long you've smoked, quitting can significantly reduce your risk for serious health problems.
不论你的烟龄有多久,戒烟都能大大降低患上重大健康问题的风险。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/hangye/201703/499997.shtml