手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 法律英语 > 法律条文 > 正文

法律英语:Judge 法官 下

来源:可可英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The judge exceeded his powers in criticizing the court of appeal.

法官越权对上诉法院进行批评。
The judge found that the plaintiff's pleadings disclosed no cause of action.
法官裁定原告诉状没有说明诉因。
The judge heard the case in chamber.
法官不公开审理该案。
The judge must not hear the evidence or the representations from one side behind the back of the other.
法官不得背着一方当事人去听取另一方的证据或者陈述。
The judge ordered the actions to be consolidated.
法官命令将诉讼合并审理。
The judge refused the application, on the ground that he had a judicial discretion to examine inadmissible evidence.
法官拒绝了申请,根据是他有审查不被采信证据的司法裁量权。
The judge decided in favor of the plaintiff.
法官判原告胜诉。
The judge disallowed the defense evidence.
法官没有采信辩方证据。
The judge revised his earlier decision not to consider a submission from defense counsel.
法官修正了他早先不考虑被告方律师意见的决定。
The judge warned counsel not to prompt the witness.
法官告诫律师不得诱导证人。
The judge was of the opinion that if the evidence was doubtful the claim should be dismissed.
法官认为,如果证据有疑,应当驳回主张。
The justices were ordered to rehear the information.
法官被命令重新审理起诉。
The Lord justice said he was not laying down guideline for sentencing.
大法官说他现在没有制定判刑的标准。
The judge consented to the request of the prosecution9 counsel.
法官同意控方律师的请求。
The practiced of the judge is the interpreter of law.
法官的通常工作是解释法律。

重点单词   查看全部解释    
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 恳求,上诉,吸引力
n. 诉诸裁决

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
prompt [prɔmpt]

想一想再看

adj. 迅速的,敏捷的,立刻的
vt. 激起

 
witness ['witnis]

想一想再看

n. 目击者,证人
vt. 目击,见证,出席,

联想记忆
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
inadmissible [,inəd'misəbl]

想一想再看

adj. 不许可的;难承认的

 
counsel ['kaunsəl]

想一想再看

n. 商议,忠告,法律顾问
v. 商议,劝告

 
submission [səb'miʃən]

想一想再看

n. 服从,柔和,提交

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。