Tolerances, Limits and Fits
公差、极限和配合
The drawing must be a true and complete statement of the designer's requirements expressed in such a way that the part is convenient to manufacture.
图纸必须按方便制造零件的方式将设计者的要求真实和完整地表达出来。
Every dimension necessary to define the product must be stated once only and not repeated in different views. Dimensions relating to one particular feature, such as the position and size of a hole, should, where possible, appear on the same view.
对每一描述产品所需的尺寸都只须标注一次而不必在不同的视图中重复。有关同一特性的尺寸 诸如孔的位置和大小 如果可能应出现在同一视图上
There should be no more dimensions than are absolutely necessary, and no feature should be located by more than one dimension in any direction.
除绝对需要的尺寸外 不应该有更多的尺寸而在任意方向上 只能在一个尺寸上标注特性要求。
It may be necessary occasionally to give an auxiliary dimension for reference, possibly for inspection. When this is so, the dimension should be enclosed in a bracket and marked for reference. Such dimensions are not governed by general tolerances.
偶尔也可能为了检查而必须给出供参考的辅助尺寸。在这种情况下 尺寸应该用括号括起来以便参考。这样的尺寸不受通用公差控制。
Dimensions that affect the function of the part should always be specified and not left as the sum or difference of other dimensions.
影响零件功能的尺寸总是应该标注的而不要留作其它尺寸的和或差。
If this is not done, the total permissible variation on that dimension will form the sum or difference of the other dimensions and their tolerances, and this will result in these tolerances having to be made unnecessarily tight. The overall dimension should always appear.
如果不是这样 那尺寸允许的总的变化将形成其它尺寸及它们的公差的和或差 这会导致这些公差不得不定得过紧。总尺寸一般应该标注。
All dimensions must be governed by the general tolerance on the drawing unless otherwise stated. Usually, such a tolerance will be governed by the magnitude of the dimension. Specific tolerances must always be stated on dimensions affecting function or interchangeability.
除非另行说明 所有尺寸都必须受图上的通用公差控制。一般这样的公差受到尺寸量值的控制。在影响功能或互换性的尺寸上必须标注专门的公差。