手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 法律英语 > 法律英语基础听说900句 > 正文

法律英语基础听说900句第11课:公司法 Company law

来源:可可英语 编辑:Richard   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入MP3音频下载页面  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3和LRC到手机

Part 11 Company law
公司法

1. A company director owes a fiduciary duty to the company.
公司董事应对公司负责受托人责任。
2. A company is regarded by the law as a person:an artificial person.
公司被法律规为"人",一个拟制人。
3. An enterprise as a legal person shall conduct operations within the range approved and registered.
企业法人应当在核准登记的经营范围内从事经营。
4. He is director appointed under the articles of the company.
他是一名按公司章程任命的董事。
5. Prior to application for registration,
the share capital must be stipulated in the Articles
在公司章程中必须载明股本额,
and all shares must be subscribed.
并且所有股份必须认购完毕。
6. The chairman was personally liable for the company's debts.
董事长对公司债务承担个人责任。
7. The company has complied with the court order.
公司遵守了法院的命令。
8. The company has fulfilled all the terms of the agreement.
公司已经履行了全部协议中的条款。
9. The company intends to sue for damages.
公司打算提起索赔之诉。
10. The company is controlled by the majority shareholder.
该公司受控股股东的控制。
11.The company is presumed to be still solvent.
公司被推定仍有偿还能力。
12. The company is resisting the takeover bid.
该公司正在抵制以接管为目的的高价征购股份。
13. The company's action was completely legal.
公司的行为完全合法。
14. The domicile of a legal person or other organization is at the place of its principal business establishment.
法人和其他非法人组织以其主要办事机构所在地为住所。
15. The legal adviser recommended applying for an injunction against the directors of the company.
法律顾问建议申请针对公司董事会的强制令。
16. The major methods used to reconstitute the company are acquisition of companies and merging.
公司重组的方式有公司收购和公司兼并。
17. The profits and losses of the equity joint venture
shall be shared by the parties in proportion to their contributions of the registered capital.
合资企业各方应按其出资额在注册资本中的比例分享利润及亏损。
18. The resolution was invalid because the shareholder's meeting was not quorate.
因股东大会不够法定人数,故该决议无效。
19. The right to vote at shareholder's meetings for the election of directors shall be observed.
应该遵守股东大会上投票选举董事的表决权。
20. The two companies have merged.
两个公司已经兼并。

重点单词   查看全部解释    
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
equity ['ekwəti]

想一想再看

n. 权益,产权,(无固定利息的)股票,衡平法

联想记忆
sue [su:]

想一想再看

vt. 控告,起诉
vi. 请求,追求,起诉

 
controlled [kən'trəuld]

想一想再看

adj. 受约束的;克制的;受控制的 v. 控制;指挥;

 
liable ['laiəbl]

想一想再看

adj. 有义务的,应负责的,有 ... 倾向

 
resolution [.rezə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 决心,决定,坚决,决议,解决,分辨率

联想记忆
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
solvent ['sɔlvənt]

想一想再看

n. 溶剂,解决者 adj. 有偿付能力的,有溶解力的

联想记忆
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
acquisition [.ækwi'ziʃən]

想一想再看

n. 获得,所获之物

 


关键字: 公司法 法律英语

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。