National flags, colours and cultures
国旗、颜色和文化
Today, every independent country has a flag that gives it a unique identity.
现在,每一个独立国家都有一面体现其独特性的国旗。
These flags are more than just pieces of cloth sewn together at random with thread.
这些旗帜不仅仅只是无规律缝在一起的布条和线。
A flag tells us something about the country it represents, such as its values, beliefs and culture.
一面旗帜告诉我们它所代表的国家的某些情况,例如它的价值观、信仰和文化。
France
法国
The French flag was first used in 1789, at the start of the French Revolution.
法国国旗在1789年法国大革命暴发时被首次使用。
Before the Revolution, there had been great unrest in France because people had no freedom and were suffering from hunger.
在大革命暴发前,社会非常动荡不安,因为人们没有自由,并且经受饥饿。
The French Revolution led to fundamental changes throughout the country.
法国大革命给全国各地带来了根本性的改变。
Many of the past ways were abolished, and the people won liberation.
许多过去的旧习为废弃了,人们赢得了解放。
Strengthened by the Revolution, France became a different country.
大革命使法国得以巩固,之后,法国成为了一个完全不同的国家。
The colours red, blue and white used on the flag remind us of the motto of the Revolution--liberty, equality and fraternity.
国旗上的红色、蓝色和白色提醒我们革命自由、平等、友爱的警句。
Red symbolizes the bravery, revolution, strength and blood of the French, which were all needed to change the country.
红色代表了法国人民的勇敢、革命、力量和鲜血,这些都是改变这个国家所必须的。
Blue stands for liberty and justice, while white represents peace and honesty.
蓝色代表了自由和正义,而白色代表了和平和诚实。
Today, France is still guided by those principles.
今天,这些原则仍然指引着法国。
In salute to the French and their revolution, many countries have chosen to use the same colours on their flag as the French did.
为向法国人民和法国大革命致敬,许多国家决定在自己的国旗上使用与法国国旗相同的颜色。
In this way, the French flag has become one of the most important national flags in history.
法国国旗以这样的方式成为历史上最有影响力的国旗之一。