Dorian decided to change his life.
道林决定改变他的生活。
"Maybe if I have a better life, the face in the picture will not be so ugly and horrible."
“如果我能过上更好的生活,画像中的脸就不会这么丑陋和恐怖了。”
But when he looked at the portrait it was even more terrible than before.
但是当他看着画像时,画像变得更加可怕。
He decided to destroy the picture.
他决定毁了这张画像。
He picked up a knife and stabbed the painting.
他捡起一把刀,刺向画像。
There was a loud cry and a crash.
传来了一阵大叫声和碰撞声。
The servants were very afraid.
仆人很担心。
They went into the room.
他们走进房间。
On the wall they saw the portrait of Dorian Gray as a young, handsome man.
在墙上他们见到了道林·格雷的画像,年轻而英俊。
On the floor was a dead man, with a knife in his heart.
在地上躺着一个死人,心脏上插着一把刀。
It was the other Dorian Gray, his face old, ugly and horrible.
那是另一个道林·格雷,他的脸很衰老、丑陋和恐怖。