Look at this picture.
看这张照片。
It's the London Tea Trade Centre.
上面是伦敦茶叶交易中心。
As you can see, it is on the North Bank of the River Thames.
正如你们所看到的那样,它在泰晤士河的北岸。
It is the center of an important industry in the everyday life of the British people.
它是英国人民日常生活所需品的中心。
Tea is the British national drink.
茶是英国国饮。
Every man, woman and child over ten years of age has an average over four cups a day, or some one thousand five hundred cups annually.
男人,女人,十岁以上的小孩,平均每天要喝四杯茶,换句话说每年要喝一千五百杯茶。
About 30 percent of the world's exports of tea makes its way to London.
世界上大约30%的茶是出口到英国去的。
And Britain is by far the largest importer of tea in the world.
目前为止,伦敦是茶叶进口量最大的国家。
Now in the second picture, you can see how tea is tasted in the Tea Trade Centre before it is sold.
现在看第二张图片,你们可以看到在茶叶出售之前,它们是如何被品尝的。
Here, different types of tea are tasted by skilled tea-tasters before they are sold at each week's tea sale.
看这里,在每周的茶叶销售会上,不同种类的茶叶在出售之前会被资历丰富的品茶师品尝。
It's amazing to see them at work!
他们的工作场面真令人吃惊!
Over a hundred kinds of tea are laid out in a line on long tables.
超过一百种茶叶被摆成一行,放在长桌子上。
The tasters generally taste teas with milk, since that is how the majority of British people drink their tea.
品茶师往往品茶的时候加牛奶,毕竟这是英国大多数人喝茶的方式。
The tasters move down the line with surprising speed, tasting from a spoon and deciding what is a fair price for each tea.
品茶师以惊人的速度品尝这一行茶,用一个小茶勺,决定每一种茶的合理价格。