Mike nodded. "Sorry, sir. It won't happen again." His coach patted him on the shoulder. "This is a big year for you, Mike. There's no reason why you shouldn't get a full ride to the school of your choice. Just remember to focus on what's really important. The other things will take care of themselves."
迈克点了点头:“抱歉教练,这样的事情不会再发生了。”他的教练拍了拍他的肩膀。“迈克,今年对你来说是重要的一年,你必须拿到你选择学校的全额奖学金。”记住,要关注真正重要的东西,其他的事情都会解决的。”
Mike knew his coach was right. He should just let Angie move on with her life. But he still felt hurt, even betrayed. "It just makes me so mad, Coach. I trusted her. I opened myself up to her. I gave her all I had, but what did it get me?"
迈克知道他的教练说得对,他应该让安吉继续过自己的生活。但他还是感觉很受伤,甚至是背叛。“教练,这让我很生气。我很相信她,我对她敞开了心扉,还把一切都给她了,但我得到了什么呢?”
His coach pulled out some paper and a pen from his desk drawer. "That's a really good question. What did it get you?" He handed Mike the pen and paper and said, "I want you to think about the time you spent with this girl, and list as many experiences, good and bad, as you can remember. Then I want you to write down the things that you learned from each other. I'll be back in an hour." With that, the coach left Mike by himself.
他的教练从办公桌抽屉里拿出几张纸和一支笔。“这是个好问题,你得到了什么呢?”他把纸笔递给迈克,说:“我想让你回忆一下自己和这个女孩相处的日子,写下你能想起的经历,不管好的坏的,越多越好。然后写出你们从对方身上学到了什么。我一小时后回来。”然后教练就离开了,留下了迈克一人。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/daxue/202008/615566.shtml