Read the passage and complete the chart below.
阅读文章,完成下面的表格。
Rethink, Reuse, Recycle!
反思,再利用,再循环!
Do you often throw away things you don't need anymore?
你经常扔掉不再需要的东西吗?
Have you ever thought about how these things can actually be put to good use?
你曾经考虑过怎样将这些东西好好利用吗?
Nothing is a waste if you have a creative mind.
如果你有创新思维,没有东西是废物。
You have probably never heard of Amy Hayes, but she is a most unusual woman.
你可能从未听说过埃米·海斯,但她是一个很不寻常的女人。
She lives in a house in the UK that she built herself out of rubbish.
她住在英国,房子是她自己用废弃物建造而成的。
The windows and doors come from old buildings around her town that were pulled down.
门窗来自她城镇附近被摧毁的老建筑。
The top of the house is an old boat turned upside down.
房顶是一条被转过来的旧船。
And the gate in front of her house is made of rocks and old glass bottles.
房前的大门是由石头和旧玻璃瓶做成的。
Amy recently won a prize from the Help Save Our Planet Society.
最近埃米获得了由"帮助拯救我们的星球协会"颁发的奖项。
The president said, "Amy is an inspiration to us all."
协会主席说:"埃米鼓舞了我们大家。"
Amy isn't the only one who is good at recycling.
埃米并不是唯一擅长循环利用的人。
Jessica Wong from Hong Kong uses old clothes that people don't wear anymore to make bags.
来自香港的杰西卡·王用人们不再穿的旧衣服做包。
She has been doing this for a few years now.
现在她做这件事已经很多年了。
She opened a small shop where she sells her bags, and she has also set up a website to sell them online.
她开了一家卖包的小店,她还建立了一个网站,在网上卖她的包。
She especially likes to use old jeans to make handbags.
她尤其喜欢用旧牛仔制作手提包。
Her bags are cute and useful.
她的包可爱又实用。
"I plan to write a book about new ways to use old clothes," she said.
"我计划写一本书,关于旧衣服利用的新方法,"她说,
"I hope people can read my book and enjoy it!"
我希望人们能够读我的书并喜欢它!"
Wang Tao set up a small business in Shanghai four years ago.
四年前王涛在上海开办了一家小公司。
He is known for using iron and other materials from old cars to make beautiful art pieces.
他因使用铁和其他旧车材料来制作美丽的艺术作品而出名。
Some are large pieces that look like animals or humans, and some are smaller pieces you can put at home.
一些是看起来像动物或人的巨大作品,一些是可以放在家里的小作品。
The more popular works can even be seen in art shops around the city.
在全城的艺术品商店里甚至能看到更受欢迎的作品。
Wang Tao hopes to set up a "metal art" theme park to show people the importance of environmental protection.
王涛希望成立一个"金属艺术"主题公园,向人们展示环境保护的重要性。
Not only can the art bring happiness to others,
艺术不仅能给别人带来快乐,
but it also shows that even cold, hard iron can be brought back to life with a little creativity.
而且它也表明,只需要用稍许创意甚至能使冰冷、坚硬的铁产生活力。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!