A Piggy Bank
存钱罐
Once there were lots of toys in a room.
以前,在一个房间里有很多的玩具。
There was a saving box on the dresser, and it was a small piggy bank.
梳妆台上有一个存钱罐,它是一个小型的存钱罐。
The piggy bank was full of bronze, gold and silver coins.
储蓄罐装满了青铜、金银纪念币。
The piggy bank knew that he had many coins inside of him.
存钱罐知道他里面有许多硬币。
That's why he was always proud of himself in front of his friends.
这就是为什么他总是在自己的朋友前感到骄傲。
"I have a lot of money. It is enough to buy all of you."
"我有很多钱。可以把你们都买下"
The piggy bank always looked down from the top of the dresser and said this proudly.
存钱罐总是站在梳妆台上藐视一切并不停地炫耀。
Then, the other toys looked up the piggy bank with envious eyes.
然后,其他的玩具用羡慕的眼神望着储蓄罐。
One night, the beautiful moonlight poured into the room through a window.
一天晚上,月光透过窗户把美丽的月光倾泻到房间里。
The toys in the room were so happy.
房间里的玩具很高兴。
"Ladies and gentlemen, let's play together on this beautiful night." A baby doll with a red velvet ribbon said.
"女士们,先生们,在这个美丽的夜晚让我们尽情狂欢吧。"一个带着红色天鹅绒丝带的芭比娃娃说。
"Okay. Let's play a game." "After that, let's have a tea party." "Wow, it will be exciting!" All the toys shouted for joy.
"好的,让我们玩一个游戏。""游戏结束之后,我们再举行一个茶话会。""哇,听着就让人激动!"所有的玩具都快乐地欢呼。
Everyone except the piggy bank joined the party.
除了储蓄罐,大家都参加了聚会。
"That party must be boring." He held up his head to the ceiling and pretended that he was not interested in the party.
"那个派对一定很无聊",他望向天花板,假装不感兴趣。
He thought it would make him less valuable to join in such an unimportant party.
他认为参加那样毫无意义的聚会让他掉身价。
"Hey, piggy bank! Come on and join us. Let's enjoy the party."
"嘿,储蓄罐!来加入我们吧。让我们尽情享受这个派对吧。"
"Come on." Everyone invited him to the party, but the piggy bank ignored their invitation.
"来吧。"每个人都邀请他去参加聚会,但那是储蓄罐拒绝了他们的邀请。
Therefore, the other toys enjoyed their party without the piggy bank.
因此,除了储蓄罐其他的玩具都去参加聚会了。
A rocking horse put on a knitting ball tail and danced.
一匹尾巴上绑着一个编织球的马摇头晃脑地跳着舞。
A rubber ball rolled over, and a toy car drove round everywhere in the room.
一个橡皮球滚来滚去,还有一辆玩具车在房间里到处转圈。
Everyone seemed so happy.
每个人似乎都玩的很高兴。
The piggy bank looked down at them playing and watched with an askance look.
储蓄罐看着他们尽情的玩耍,很是不屑一顾。
Then, the playing was over and the tea party began.
然后游戏结束了,茶会开始了。
The piggy bank couldn't stand not eating when he saw the food, and he came closer step by step to the edge of the dresser.
当储蓄罐看到食物时,口水直流,于是他一步一步地走到梳妆台的边缘。
He smelled delicious cookies.
他闻到了饼干的香味儿。
He suddenly stuck his head towards the toys gathered.
他突然把头伸向玩具们聚集的地方。
"Clink!" The piggy bank fell down to the floor.
"叮!"储蓄罐摔倒在地上。
When the piggy bank broke into pieces, the bronze, gold and silver coins inside of him scattered noisily.
存钱罐摔成了碎片,青铜器,金银硬币纷纷散落在地。
The other toys were surprised at the piggy bank's fall while they were enjoying the tea party.
其他的玩具正在享受着茶会,被储蓄罐的跌落吓了一跳。
Everybody looked at the piggy bank with surprise.
每个人都吃惊的看着它。
"Look at that poor piggy bank. He was always proud of himself." "It's so sad. He could not even enjoy the party."
快看那可怜的储蓄罐。他总是骄傲、自大。"甚至连这个派对都无法参加,"
All the other toys felt sorry about the piggy bank.
所有的玩具都为存钱罐感到遗憾。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!