翻译真题:
深圳是中国广东省一座新开发的城市。在改革开放之前,深圳不过是一个渔村,仅有三万多人。20世纪80年代,中国政府创建了深圳经济特区,作为实施社会主义市场经济的试验田。如今,深圳的人口已超过1,000万,整个城市发生了巨大的变化。
到2014年,深圳的人均(per-capita)GDP已达25,000美元,相当于世界上一些发达国家的水平。就综合经济实力而言,深圳居于中国顶尖城市之列。由于其独特的地位,深圳也是国内外企业家创业的理想之地。
您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级翻译 > 历年英语六级翻译真题 > 正文
翻译真题:
深圳是中国广东省一座新开发的城市。在改革开放之前,深圳不过是一个渔村,仅有三万多人。20世纪80年代,中国政府创建了深圳经济特区,作为实施社会主义市场经济的试验田。如今,深圳的人口已超过1,000万,整个城市发生了巨大的变化。
到2014年,深圳的人均(per-capita)GDP已达25,000美元,相当于世界上一些发达国家的水平。就综合经济实力而言,深圳居于中国顶尖城市之列。由于其独特的地位,深圳也是国内外企业家创业的理想之地。
重点单词 | 查看全部解释 | |||
concerned | [kən'sə:nd] | |||
experimental | [iks.peri'mentl] | |||
overall | [əuvə'rɔ:l] | |||
implementation | [.implimen'teiʃən] | |||
reform | [ri'fɔ:m] | 联想记忆 | ||
population | [.pɔpju'leiʃən] | 联想记忆 | ||
plot | [plɔt] | |||
adjacent | [ə'dʒeisnt] | 联想记忆 | ||
established | [is'tæbliʃt] | |||
status | ['steitəs] | 联想记忆 |