第168句:
Telles fears that Mexican-Americans may be fated to follow in the footsteps of American blacks-that large partS of the communitlf may become mired(陷入)in aseemingly permanent state of poverty and underachievement.
特列斯担心墨西哥裔美国人可能注定会步美国黑人的后尘,也就是说大部分墨西哥裔美国人可能陷入一种似乎永久的贫穷落后的状态。
六级词汇讲解:
本句的主干是Telles fears that...。第一个that引导的是fears的宾语从句,破折号后面的that引导的也是fears的宾语从句,对第一个从句进行解释。
be fated to意为“注定”。如:
We are fated to be together from the start.
我们从一开始注定就要在一起。
follow in sb's footsteps意为“步人后尘,接班”。如:
She wants to follow in her mother's footsteps and become a singer.
她想继承母亲的事业,当一名歌手。
seemingly量为“表面上看,似乎”。如:
Seemingly it has nothing to do with us.
看来这跟我们没什么关系。