手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级作文 > 英语六级满分作文精讲 > 正文

英语六级满分作文精讲 第54期:No Spitting 不准随地吐痰

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

cet6六级级作文范文:no spitting! 不准随地吐痰
No Spitting!
With SARS gradually passing its peak, more and more people take off their gauze masks. They feel released and have more freedom to breathe in fresh air. However, a certain number of people have restored their bad habit and start to spit everywhere. Now and then, whether in the street, or on the bus, or in city gardens, we will see some people, the fine ladies and gentlemen, spitting without feeling a bit ashamed as shown in the picture. When shown the "no spitting!" sign, they just turn a blind eye to it. Still worse, people around have to be on guard against the sudden at tack of "spits hot" from the spitters.
Spitting is a terrible habit. For one thing, it is entirely uncivilized. The world has entered the 21st century and human civilization has reached a more advanced stage. Why can't those people remove this ugly habit? Is it because they think the earth is a gigantic spit toon? For another thing, spitting does great harm to public health. According to chemical laboratory test, one sputum contains thousands upon thousands of germs and SARS viruses if the spitter is a SARS sufferer. As was reported, the Beijing municipal government once mobilized an army of a thousand sanitation workers to clean out the mess in Tian An Men Square.
For people to get rid of this uncivilized behaviour, we suggest local authorities strengthen education by publicizing the harmfulness of spitting, and at the same time, enforce the law of punishment.
Finally, we, citizens of the earth, must be self-disciplined, love our mother earth and don't dirty her.

cet6六级作文结构分析:
·漫画描述
* SARS后的故伎重施
* 当心“痰弹”
·陋习不改的原因与危害
* 大地本身是个大痰盂吗?
* 传播细菌和病毒
·建议
* 加强教育
* 重罚
* 爱护大地母亲

cet6六级作文内容分析:
本文为一篇议论文。文中作者就“不准随地吐痰”这一热门话题发表议论。文中第一段以漫画为依据揭示随地吐痰这一不文明现象; 第二段主要批评这一陋习及其危害; 第三、四段是建议和忠告。学习本文时应注意作者的构思技巧和语言表达。

cet6六级作文万能句型:
take off their gauze masks 卸下口罩
passing its peak 过了高峰期
feel released 感到释然
restore their bad habit 恢复陋习
feel ashamed 感到惭愧
turn a blind eye to... 对……视而不见
still worse 更糟糕的是
guard against 提防
"spit shot" “痰弹”
spitter n. 吐痰者
gigantic spit toon 大痰盂
sputum n. 痰
virus n. 病毒
municipal government 市政府
mobilize v . 动员
an army of thousand sanitation worke rs 千名清洁工大军
clean out the mess 清除痰迹
local authorities 当地政府
publicize v . 宣传
enfor ce v . 加强
self-disciplined a . 自律
dir ty v . 弄脏

重点单词   查看全部解释    
enforce [in'fɔ:s]

想一想再看

vt. 实施,执行,强制,强迫,加强

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高级的,先进的

 
sanitation [.sæni'teiʃən]

想一想再看

n. 环境卫生(卫生设备,下水道设备)

联想记忆
strengthen ['streŋθən]

想一想再看

v. 加强,变坚固

联想记忆
restored [ri'stɔ:d]

想一想再看

adj. 精力充沛的;精力恢复的 v. 修复(resto

联想记忆
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
publicize ['pʌblisaiz]

想一想再看

v. 宣传,公布,广告

联想记忆
virus ['vaiərəs]

想一想再看

n. 病毒,病原体

 
restore [ri'stɔ:]

想一想再看

vt. 恢复,修复,使复原

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。