-
2013年12月六级翻译真题附答案:丝绸之路
闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。丝绸之路延伸6,000多公里,得名于古代中国的丝绸贸易。丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和中东文明发展中发挥了重要作用。正是通过丝绸之路,中国的造纸、火药、指南针、印刷术等四大发明才被引介到世界各地。2014-08-11 编辑:alice 标签:
-
2013年6月六级翻译真题附答案
1.我们刚到山顶 than we all sat down to rest.2.Anyone driving with a high blood alcohol level and face a severe penalty 将被指控为醉3.Many people have become so addicted to online shopping that they 情不自禁每天都要访问购物网站2014-08-10 编辑:alice 标签:
-
2012年12月六级翻译真题附答案
1.The new movie we are going to see thisevening 据说是基于一次真实事件2.Sometimes the coupon attached to aproduct may 分散顾客对其质量的注意力3.If we had left half an hour earlier, we 或许就不会为交通阻塞所耽搁2014-08-09 编辑:alice 标签:
-
2012年6月六级翻译真题附答案
1.I think that the meal is well 没有折扣的情况下值80美元2.面对来自其他公司的激烈竞争 the automobile manufacturer is considering launching a promotion campaign.3.As far as hobbies are concerned, Jane and her sister 几乎没有什么共同之处2014-08-08 编辑:alice 标签:
-
2011年12月六级翻译真题附答案
1.You shouldn't have run across the roadwithout looking. You 也许会被车撞倒的2.By no means 他把自己当成专家although he knows a lot about the field.3.He doesn't appreciate the sacrifice hisfriends have made...2014-08-07 编辑:alice 标签:
-
2011年6月六级翻译真题附答案
1.Even though they were already late, they 宁愿停下来欣赏美丽的景色 than just go on.2.No agreement was reached in the discussion between the two parties, as 任何一方都不肯放弃自己的立场3.The pills 本来可以治愈那位癌症病人的 , but he did...2014-08-06 编辑:alice 标签:
-
2010年12月六级翻译真题附答案
1.There is no denying that you 越仔细越好 in dealing with this matter. 2.Only when I reached my thirties 我才意识到读书是不能被忽视的3.Much 使研究人员感到惊讶 , the outcome of the experiment was far better than they had expec...2014-08-05 编辑:alice 标签:
-
2010年6月六级翻译真题附答案
1.他们的独生儿子从未想过 to leave them and strike out on his own though he is in his late twenties. 2.Before you take any action, please remember to 权衡你的决定会产生的后果3.He assured his friend that under no circumsta...2014-08-04 编辑:alice 标签:
-
2009年12月六级翻译真题附答案
1.How long does a jacket like this last me? 这要看你多长时间穿一次2.The theory he advanced has proved 对许多传统概念的一种挑战3.The manager 本可以亲自参加会议 , but he was called away for some urgent business abroad.2014-08-03 编辑:alice 标签:
-
2009年6月六级翻译真题附答案
1.With the oil prices ever rising, she tried to talk 说服他不买车2.保持幽默有助于 reduce stress and promote creative thinking in today’s competitive society.3.When confronted with the evidence, 他不得不坦白自己的罪行2014-08-02 编辑:alice 标签:
-
2008年12月六级翻译真题附答案
1.He designed the first suspension bridge,which 把美观与功能完美地结合起来2.It was very dark, but Mary seemed to 本能地知道该走哪条路3.I don’t think it advisable that parents 剥夺孩子们的自由tospend their spare time as they wish.2014-08-01 编辑:alice 标签:
-
2008年6月六级翻译真题附答案
1.We can say a lot of things about those 毕生致力于诗歌的人: they are passionate, impulsive, and unique. 2.Mary couldn’t have received my letter, 否则她上周就该回信了3.Nancy is supposed to 做完化学实验 at least two weeks ago.2014-07-31 编辑:alice 标签:
-
2007年12月六级翻译真题附答案
1.But for mobile phones, 我们的通信就不可能如此迅速和方便2.In handling an embarrassing situation 没有什么比幽默感更有帮助的了3.The Foreign Minister said he was resigning, 但他拒绝进一步解释这样做的原因2014-07-30 编辑:alice 标签:
-
2007年6月六级翻译真题附答案
1.The auto manufacturers found themselves 正在同外国公司竞争市场的份额 2.Only in the small town 他才感到安全和放松 3.It is absolutely unfair that these children 被剥夺了受教育的权利2014-07-29 编辑:alice 标签:
-
2014年6月六级翻译真题附答案:治理污染
北京计划未来三年投资7,600亿元治理污染,从减少PM2.5排放入手,这一新公布的计划旨在减少四种主要污染源,包括500多万俩机动车的尾气(exhaust)排放、周边地区燃煤、来自北方的沙尘暴和本地的建筑灰尘。2014-07-28 编辑:alice 标签:
新东方英语六级网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 优惠价 | 试听 |
英语六级零基础VIP签约全程班【2014年12月】 | 119 | 1280 | |
大学英语六级425通关班【2014年12月】 | 109 | 580 | |
英语六级词汇一笑而过【周思成主讲】 | 30 | 200 | |
英语六级单项突破班—听力【李旭主讲】 | 12 | 180 | |
英语六级单项突破班——阅读【吴洋主讲】 | 12 | 180 |
频道本月排行
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。