Good morning! In today's headlines, Scotland's Transport Minister has warned of potentially extreme weather conditions as heavy snow is forecast across the country later this week. Orange warnings are in force in many areas on Wednesday and Thursday. The Transport Minister advised parts of Scotland covered by the orange alert to avoid travel on Wednesday, this is what he said to us. The orange warning may be raised to red in some areas. That is a warning for snow that has never been seen since the modern system came into place in Scotland. The orange warning has been extended until 6 p.m. on Thursday. Trains, planes and ferries are also likely to be affected, with wind chill that could see parts of Britain feeling as cold as -15℃. The head of road policing said, 'I would urge drivers to take extra care on the roads for their journeys. Drivers should make sure they are prepared for their journey with warm clothing, food and drink, sufficient fuel and a charged mobile phone. There could be significant traffic delays, so please start to plan your journey now to consider if you really need to travel on conditions of this …
听众朋友们早上好!今日头条,鉴于天气预报显示,本周晚些时候全国各地都将迎来大雪,苏格兰交通部长就近日可能出现的极端天气发出了警告。许多地区都就周三周四的天气发出了橙色警告。交通部长建议,苏格兰境内被橙色预警覆盖的地区周三应当避免出行。以下是他亲口对我们给出的建议。部分地区橙色预警可能还会上升为红色预警。自苏格兰进入现代社会以来还从未出现过如此严峻的天气情况。橙色预警已经延长至周四下午6点。火车、飞机和渡轮也都可能会受到影响,伴随着寒风,英国部分地区体感温度或将降到-15℃。道路治安负责人表示,“我会敦促路上的司机们格外小心驾驶。”大家开车出行时务必准备好保暖衣物,食物和水以及充足的燃料并记得给手机充电。恶劣天气可能造成严重的交通延误,所以,如果您实在需要出行,请现在就开始着手您的出行安排……
Questions one and two are based on the news report you have just heard.
请根据刚才所听的新闻报道回答1-2题。
Question 1: What were people at parts of Scotland advised to do?
问题1:苏格兰部分地区的人被给出了怎样的建议?
Question 2: What did the head of road policing urge drivers to do?
问题2:道路治安负责人督促司机做什么?