手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语四级 > 英语四级试题 > 英语四级真题精讲 > 英语四级翻译真题精讲 > 正文

2018年6月四级翻译真题 第2套

来源:可可英语 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

翻译真题


公交车曾是中国人出行的主要交通工具。近年来,由于私家车数量不断增多,城市的交通问题越来越严重。许多城市为了鼓励更多人乘坐公交车出行,一直在努力改善公交车的服务质量。车辆的设施不断更新,车速也有了显著提高。然而,公交车的票价却依然相当低廉。现在,在大多数城市,许多当地老年市民都可以免费乘坐公交车。

参考答案

Buses used to be the main means of transportation for Chinese people. In recent years, with the number of private cars increasing, cities have been facing increasingly severe traffic problems. To encourage more people to travel by bus, many cities have been making efforts to improve bus services. Bus facilities have been continuously renovated, and bus speed has also increased dramatically. However, bus fares are still cheap. Now, in most cities, many local elderly citizens can take a bus for free.

重点单词   查看全部解释    
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓励,促进,支持

联想记忆
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆


关键字: 四级翻译 真题讲解

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。