The world's largest aircraft has taken to the skies for the first time.
世界上最大的飞行器首次起飞。
The Airlander 10 spent nearly two hours in the air, having taken off from Cardington Airfield in Bedfordshire.
Airlander 10从贝德福德郡卡丁顿机场起飞,在空中停留近2小时。
During its flight, it reached 3,000 feet and performed a series of gentle turns all over a safe area.
在飞行期间,距离达到3000英尺,并在安全区域执行了一系列慢转弯。
The aircraft is massive—as long as a football field and as tall as six double decker buses and capable of flying for up to five days.
飞行器体型巨大——长和足球场相似,高可抵6辆双层巴士,能飞行长达5天。
It was first developed for the US government as a long-range spy aircraft, but was abandoned following budget cutbacks.
最初是为美国政府开发的远程侦察机,但在预算削减后被放弃了。
The aircraft cost 25 million pounds and can carry heavier loads than huge jet planes while also producing less noise and emitting less pollution.
飞行器花费2500万英镑,可比巨大的喷气式飞机携带更重负荷,同时噪音更小、污染更小。
The makers believe it's the future of aircraft and one day we'll be using them to go places.
制造商们认为这就是飞机的未来,总有一天我们会用它们实现我们的梦想。
But there's still a long way to go.
但是任重道远。
The Airlander will need to have 200 hours'flying time before being allowed to fly by the aviation administration.
Airlander需要有200小时的飞行时间才能得到美国航空管理局飞行许可之前。
If it passes though, we can hope we'll all get some extra leg room.
如果它拿到了飞行许可,我们希望我们在飞机上腿部能有更多时间。
Questions 5 to 7 are based on the news report you have just heard.
请根据你刚刚听到的新闻报道回答问题5至问题7。
Question 5:What do we learn about the first flight of the Airlander 10?
问题5:关于Airlander 10的第一次飞行我们了解到哪些内容?
Question 6: What cause the US government to abandon the Airlander 10 as a spy aircraft?
问题6:是什么原因让美国政府放弃将“空中登陆者10号”作为间谍飞机?
Question 7:What is the advantage of the Airlander 10 over huge jet planes?
问题7:与大型喷气式飞机相比,Airlander 10的优势是什么?