下面是英语四级翻译新题型必备:中文成语翻译四,请考生先理解中文成语实际语义,再记忆该中文成语的英文翻译。
91.先入为主 First impressions are firmly entrenched.
92.先下手为强 catch the ball before the bound
93.像热锅上的蚂蚁 like an ant on a hot pan
94.现身说法 warn poeple by taking oneself as an example
95.息事宁人 pour oil on troubled waters
96.喜忧参半 mingled hope and fear
97.循序渐进 step by step
98.一路平安,一路顺风 wish you a safe/good trip/journey
99.严以律己,宽以待人 be strict with oneself and lenient towards others
100.有情人终成眷属 Jack shall have Jill, and shall be well.
101.有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
102. 有识之士people of vision
103.有勇无谋use brawn rather than brain
104.有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
105.与时俱进advance with times
106.以人为本people oriented; people foremost
107.因材施教teach students according to their aptitude
108.欲穷千里目,更上一层楼'to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.' a land of milk and honey
109.欲速则不达Haste does not bring success.
110. 优胜劣汰survival of the fittest
111.英雄所见略同Great minds think alike.
112.冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
113.冤假错案'cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases'
114.一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
115.招财进宝Money and treasures will be plentiful
116.债台高筑become debt-ridden
117. 众矢之的target of public criticism
118.知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
119. 纸上谈兵be an armchair strategist
120.纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
121.左右为难between the devil and the deep blue sea
n. 才能,资质