International marketing can be a (1)tricky business.With the increase in global trade,international companies cannot afford to make costly advertising mistake if they want to be competitive and (2)profitable.Understanding the language and culture of target marketing.Too many companies,however,have jumped into foreign markets with (3)embarrassing results.Out of their blunders a whole new industry of translation services has (4)emerged.
The value of understanding the language of a country cannot be (5)overestimated.Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.Since a language is more than the sum of its words,a little,word-by-word dictionary translation seldom works.The following examples prove this point.Otis Engineering Company once displayed a poster at a trade show in Moscow.Due to a poor translation of its message,the sign (6)boasted that the firm’s equipment was great for improving a person’s sex life.
连连看(下列字母是上文着色单词的解释,但顺序已打乱。请找出正确的对应关系,按数字顺序重新排列字母)
a.come out into view, as from concealment
b.an appraisal that is too high
c.speaking of yourself in superlatives
d.marked by skill in deception
e.promoting benefit or gain
f.making you feel ashamed, nervous, or uncomfortable
1.The lady who had invited us heard me telling my wife that the dinner was terrible so I was __.
A.confused B.nervous C.shameful D.embarrassed
2.As the clouds drifted away the sun __.
A.turned on B.survived C.came forth D.emerged
3.Jimmy leeps __ about having seen the president.
A.exaggerating B.crowing C.blowing D.boasting
答案:defabc DDD
n. 隐藏,隐蔽;隐匿处