为了调整语气和增加补充信息,更主要的是为了平衡句子结构,避免头重脚轻,使语义严密, 结构紧凑,而将语法关系密切的两个句子成分用其他语法成分分隔开来,这就是所谓的分隔结构。比如插入语、用破折号插入的新话题或补充信息。此外,还有一些句子成分(一般是定语)过长而出现后置,也可以看作是插入现象。
The reality (that has blocked my path to become the typical successful student) is that engineering and the liberal arts simply don‘t mix as easily as I assured in high school.
【译文】在我成长为一个出类拔萃的学生的道路上,阻碍我的实际问题就是,工科和文科不能像我在中学时想象的那样简单地结合在一起。
注意主语the reality 与谓语部分is that...之间的分隔。第一个that引导的定语从句修饰reality,第二个that引导表语从句。