手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

新西兰给机场告别限制三分钟

编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

While emotional goodbyes are common at airports, one airport in New Zealand is not having any of it.

虽然在机场依依惜别的画面很常见,但新西兰的一个机场却不允许人们这样做。

Travelers at New Zealand’s Dunedin Airport have a new three-minute limit to say goodbye at the airport’s drop off area.

在新西兰达尼丁机场,旅客在机场的落客区道别有了新的三分钟限制。

The goal is to prevent traffic jams at the travel center. A sign warns: “Max hug time three minutes.”

目标是防止旅游中心出现交通堵塞。一个标志警告说:“最长拥抱时间三分钟。”

Anything longer and people should go to the parking lot instead.

超过三分钟的告别,都应该去停车场。

The limit was put in place in September to “keep things moving smoothly,” airport chief Dan De Bono told the Associated Press.

该限制于9月开始实施,以“保持事情顺利进行”,机场负责人丹·德·博诺告诉美联社。

It was the airport’s way of reminding people that the area was for “quick farewells” only.

这是机场为了提醒人们,该区域仅允许“快速告别”。

The sign, however, has caused a big reaction on social media, De Bono said.

然而,德·博诺说,这个标志在社交媒体上引起了很大的反响。

“We were accused of breaching basic human rights and how dare we limit how long someone can have a hug for,” he said.

“我们被指控侵犯基本人权,我们怎么敢限制人们拥抱的时间,”他说。

But others welcomed the change. The signs were meant as a different answer to the problem.

但也有人欢迎这种变化。这意味着人们对这个问题有不同的看法。

In Britain, airports warn of seizing vehicles with wheel clamps or fines for drivers parked in drop-off areas.

在英国,机场警告称,将扣押停在落客区的车辆,并对司机处以轮夹或罚款。

Some British airports have fees for all drop-offs no matter how long.

一些英国机场对所有送机都收费,无论时间长短。

De Bono said three minutes was enough time to “pull up, say farewell to your loved ones and move on.”

德·博诺说,三分钟的时间足够“停下来,向你所爱的人道别,然后继续前进”。

“The time limit is really a nicer way of saying, you know, get on with it,” he added.

“这个时间限制其实是一种更好的表达,告诉你继续向前,”他补充道。

De Bono added that a 20-second hug is long enough to release the hormone oxytocin, which is linked to feelings of well-being among other things.

德·博诺补充说,一个20秒的拥抱足以释放催产素,这种激素与幸福感等其他感觉有关。

Anything longer is just “really awkward,” said the chief, noting that there are no “hug” police.

拥抱时间超过20秒就会“真的很尴尬”,这位负责人说,并指出并没有“拥抱”警察。

However, visitors might be asked to move long hugs to the parking lot where they can stop at no cost for up to 15 minutes.

然而,访客可能会被要求在停车场进行长时间的拥抱,在那里他们可以免费停留长达15分钟。

I’m Mario Ritter, Jr.

我是小马里奥·里特。

重点单词   查看全部解释    
smoothly [smu:ðli]

想一想再看

adv. 平滑地,流畅地

 
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反应,反作用力,化学反应

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
awkward ['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尴尬的,(设计)别扭的

 
wheel [wi:l]

想一想再看

n. 轮子,车轮,方向盘,周期,旋转
vi.

 
hormone ['hɔ:məun]

想一想再看

n. 荷尔蒙,激素

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
farewell ['fɛə'wel]

想一想再看

adj. 告别的
int. 再会,别了

 
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。