手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人太空系列 > 正文

太空掉落的垃圾会砸到你头上吗?(下)

编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
G60N0)B54),GqRsgE4qLBK[kB=N5p3

But it's not really clear how, right?[qh]

6XNO]AIZuwto2z7q#)U&

但该如何归还,目前是不清不楚的,对吧?[qh]

lWKWSe!;hU3=n

Like, and how do you get in touch with SpaceX?[qh]

&YfL0M=xNuE-euP1U

比如,你要怎么和SpaceX取得联系?[qh]

XlNvAvsS6vNs3A8h2g#

SpaceX is notorious for not responding to journalists.[qh]

Oxr0sGD;Ge(jABO]&;J_

SpaceX臭名远扬,它不搭理记者cmqz-s^9A~p;P(*,X.M%。[qh]

dlvNsMPJwMd#+

Almost every article that you see about SpaceX has a line in there: "We reached out to SpaceX for comment, and they did not respond," right?[qh]

bz~0|=;fvy%ml

几乎你看到的每一篇关于SpaceX的文章都会有这样一句话:“我们联系了SpaceX请其置评,但他们没有回应”,对吧?[qh]

&eb.zGM!9hqE#EoX!A

I didn't try to contact SpaceX because I knew it would be completely futile, right? They just don't respond.[qh]

IJaDGq)=abh

我没有试图联系SpaceX,因为我知道这完全是徒劳的,对吧?他们从不回应2aRK,Ds6|piiQRd.Dm。[qh]

,v4;%KKMS!+dLxCpf_DX

So it was interesting when they reached out to the farmer directly.[qh]

Nh,+7+5ia;gF2dq

所以,当他们直接与农民联系时,这很有趣kLw)Aj(djA;4B8。[qh]

Y_kF&y8j[xz#]ckF

What ended up happening was: they talked to the farmer, they talked to a couple of the neighbors, and then, yeah, they arranged to come up.[qh]

iyAcDSnA(#C304

最终发生的事情是:他们与农民交谈,与几个邻居交谈,然后,没错的,他们安排人过来37evbbVutr3HqG#~~。[qh]

3om(Wu9M@HvTUQe5)N

The farmer encouraged me to get journalists to come watch to help keep SpaceX honest, which is great.[qh]

37cpH2915h4^kr9

这位农民鼓励我把记者叫过来,确保SpaceX的诚实,这很好cP^wD.P+;Tv6uy。[qh]

5CgQkY3-yT0

They showed up in a rented U-Haul, and I did feel kind of bad for the two SpaceX employees who got saddled with this 'cause I bet they did not expect to have a dozen journalists in the middle of nowhere, right?[qh]

JW;L#a[rb,rggv2

他们开着一辆租来的U-Haul出现了,我确实有点为那两个被派来处理这件事的SpaceX员工感到难过,因为我敢打赌他们完全没想到会在这个偏僻的地方遇到十几个记者,对吧?[qh]

W0J~M~x*EA!_a[

Like, this is an hour drive outside Regina.[qh]

TNskwCaYO06^qA

这里可是距离里贾纳一小时车程的地方I#nTER4&TLd。[qh]

!d|q-I7svL@dE_5)MRi

It's just—there's nothing, right? It's just grain fields. There's really nothing nearby.[qh]

5V;@q8(bxp,fC-FxDMZ

这里,荒无人烟u+|Z7LLC6K8,。只有一片麦田,附近啥也没有!uNb@YUL3u7Tx_t。[qh]

eI3SB7I4Y!)#C*M#=A=

So they show up, and there's all these journalists trying to ask them questions, and at first they wouldn't even admit they were from SpaceX, which was really strange.[qh]

Z+Hi(4PrQug%+

他们出现后,有很多记者提问,一开始他们甚至不承认自己SpaceX的人,这真的很奇怪7Jt.F968UIclQb#xFxIn。[qh]

Cup2x5@n*lbz

But then, eventually, they admitted they were from SpaceX and then did not answer a single other question the entire time.[qh]

7[.zQ+;(!1

但后来,他们最终承认他们来自SpaceX,之后在整个过程中没有回答任何其他问题i)eM|*1(h.=。[qh]

0R)pB@I-c(=K_X*

So it was journalists very awkwardly asking them questions while they went and picked up the debris and put it into the back of the U-Haul, and that was it.[qh]

.,f5674EW;BLYB7*9=

当时的情况是,记者们非常尴尬地问他们问题,而他们默不做声,只去捡起碎片,把它放进U-Haul的车厢里,仅此而已s=mB1tcJFxfQhMcObA。[qh]

KXWE[KAADeo

I tried to get them to answer questions. The journalists tried.[qh]

dnzhsFl&iin#

我试过让他们回答问题up-;l@;a.;7~q23!2w。记者们尽力了L_r~IItVdEb-)B)&WR%*。[qh]

Z[^(^,yJV+zlt[YHe,VB

We got nothing, not, not a single answer, so it was, it was kind of frustrating, and, like, they didn't tell us where they were taking it.[qh]

_#_eQbw+-uT^fH

但我们什么信息都没有得到,没有回答,这很沮丧,而且,他们并没有告知要把碎片带到哪里去!+y8-A)|*#HZaooTR。[qh]

e|g)[PakG)@U*Dclw

They didn't tell us what they were going to do.[qh]

dKMo;Gjrf5GXVUU]KKHV

也没有告诉我们他们打算做什么*cb!2MQ*poSc|z7uH2^w。[qh]

4KMYy7]UC*(4Ad1|xr

I want to know, like, are they actually going to study it and try to learn how to better engineer their spacecraft as they should, or did they just, like, take it to the local?[qh]

B()dIJ600M%

我想知道,他们是否真的会去研究它,并尝试学习如何更好地设计航天器,这都是他们该做的,还是说他们只是把碎片带回当地SgGyq%W1CW*O*PQzmEYL。[qh]

QvHv%NmE7as0LF0H_ATu

What lessons do you think that governments and private companies should be taking away from this?[qh]

JH*9M|if!c&cT

你认为政府和私营公司应该从中学到什么教训?[qh]

|nEAtP@CgnLY

Low-Earth orbit in general is almost unregulated, right?[qh]

3xKr;9f6Vcn]

近地轨道一般来说几乎不受监管,对吧?[qh]

AX6a-2xyC!4kjkI^,Z*w

There's very few rules, and the rules and treaties that do exist were written so long ago that it's not even clear they apply to private companies.[qh]

ftyuz0GW1zdXF

几乎没有什么规则,而现有的规则和条约都是很久以前制定的,甚至不清楚它们是否适用于私营公司]HM,_0.XG;w。[qh]

SHV8.CbkWv@Ht

We badly need to update the regulation to match what is happening in orbit now.[qh]

u~*K0l-IvBlv]z0

我们迫切需要更新规定,以匹配现在轨道上的各种情况D%4oH4~j]v8H2G%Gl。[qh]

X!-y(+]1dNv|aZ

Starlink, SpaceX's mega constellation—they've launched more than (6,000), almost 7,000 satellites in the last five years, right?[qh]

FFr6PN1e,BAut)D

星链,太空探索技术公司的巨型卫星——过去五年中,他们发射了(6000)多颗,将近7000颗卫星,对吧?[qh]

MlT2aN_a~GGXRlhd!I

And there's other companies that are lined up to do the exact same thing.[qh]

wcjLaV2E5[;%

还有无数其他公司也在做同样的事情Sc+kb^uaJ[9=NM。[qh]

jEDt8wE(_1LKl@X

And I'll just say we can't have that many satellites in orbit without serious consequences.[qh]

r|zDf1N[29

我想说,在轨道上放那么多卫星,不可能没有严重后果Q[nURGM4O06a+LwpjJ。[qh]

_7Zupj(Sqldfed~YzJBC

It's not safe in orbit. It's not safe on the ground. It's not safe for the atmosphere.[qh]

x_uN_;E-7z*cehBy7aZ

轨道上不安全EU5(^NZ+JsGp。地面上不安全xMT60l9Xvd(pZkO.#*DE。这对大气层来说也不安全spG8j6A~uzd|9i6uq#Z。[qh]

n-GAUl)jWsaak

So the regulation needs to catch up. It's really far behind.[qh]

XdCh8IR-U&cckjm

所以,监管必须得跟上R5j]TiVHWgz6G=c。目前它远远落后了1NFv3Tsb]xFihlX(p|。[qh]

LK+92Ot[(6j,gDD-Q=cY

So I hope that's something that governments will take away from this.[qh]

#SeP^q[6M)Rc#Zd

所以,我希望这是各国政府能够从中吸取的教训.fCG_S=;e]a-_Xzn~0。[qh]

95menlv~YpxTBb

Yeah. For everyday folks who, uh, are now also saying, "Oh no, is space debris falling gonna be something I have to worry about?"[qh]

k%r[PR~VjQs

]14xjkS|0,+);9rD。对于那些每天都在说,“哦,不,太空碎片坠落是我必须要担心的事情吗?”的普通人来说,[qh]

A8K)gOcv_x~Tc6

What would you say to our listeners?[qh]

&Hh.!3qSS,

你想对这样的听众说些什么?[qh]

ti6VOG#ev1#HvW

I should clarify that your odds of getting hit by space junk are basically zero, right?[qh]

cv8iC+ZU_HWjfuhPXzVz

我应该澄清一下,你被太空垃圾击中的概率基本上是零,对吧?[qh]

hjjNj4aPZ6

Uh, for any individual, the odds are incredibly low.[qh]

bd1N7Zo.m1jCuA89[@

对任何个人来说,这个几率都极低1z,fr90j^J。[qh]

=1!eN2hYR;%z9;z

But over the entire world population, there's something like a few percent risk of a death from space junk reentering every year, right?[qh]

5f15C1n=vY4DO&2J&

但对全世界的人来说,每年因太空垃圾重新进入大气层而死亡的风险大约有百分之几,对吧?[qh]

YA%=fC_.]2;rX3HX7.

So if you add that up over 10 years, someone is going to die from this in the next decade, right?[qh]

t-98,MW%OmRx18i|mU

所以,如果把10年都算进来,那在接下来的10年里,会有人因为这个原因死掉,对吧?[qh]

mM[j-NlBqsA5Vvd#tZG

And that's horrible. Like, that's a horrible thing to say.[qh]

t@^!#_.~fUP

太可怕了MSdDSh[_BJ(LH!B。光是说说都觉得很可怕[@,]#y),~;8.#RH。[qh]

mFVg0;SAp0E2FR%

And I'm really worried that we won't catch up with safety regulations before there's a death.[qh]

xr4!a(I+!HT;hpzE^aV

而且我真的很担心,在有人被砸死之前,安全监管还跟不上pU),]~[tpY-&Gv。[qh]

8tuxD)y,Hj*-K]WUZkOH

Like, I saw these giant pieces, right? If that had fallen in a city, it absolutely would have killed people.[qh]

oF.N-Dz6ftdJYK3N,1

我们已经看到有这些大型碎片,对吧?如果它们掉落在城市里,绝对会造成人员伤亡weqn,Zd|Fb5F=。[qh]

h(7@Z@DF393

But it fell out in empty farmland, so it wasn't even found for a few months.[qh]

wI#1CnzHD#U3Hl5bj6

但是它们掉在了空旷的农田里,甚至几个月都没被人发现4q2Xg.P|),lO+9bpA。[qh]

B+tkSbYde&g,j

It didn't have to. That's all just luck that it landed there and not in a city or on an airplane in flight.[qh]

@kh7UZJDzL2UQd-VAw

这并不是必然E!^CH.z4aEI6gLw。它们掉到了旷野里,而不是落在城市里或空中的飞机上,这一切都只是运气pMg-J7+^V*-&。[qh]

%Qn|uAahR0Av]UN;

I mean, there's so many ways this could go very badly.[qh]

sH(@9[CY5xAE#6

这件事有无数种更糟糕的可能性uuRcgaTfKWq。[qh]

Asl^#v3AED&we

And this was a warning, and I hope that warning will make everything safer, right—make these companies think a little bit harder about how they're throwing away satellites and spacecraft at the end of their lives.[qh]

tJ![yJ.o3YtAe(

这是一个警告,我希望这个警告能让一切变得更安全,对吧——让这些公司在卫星和航天器寿命结束时,认真考虑如何处理它们lvl&@DcvT7。[qh]

jdULyGu#J^o3

The way that everything's being thrown away is really terrible, and I hope that changes.[qh]

Ug75Z(=ex-DAS&[*U

把所有东西都扔掉,这种处理方式很可怕,我希望这种情况会改变~1~B*Uo15SSh(#[5tNuy。[qh]

~UUId*-*+(O-O7!ou@t7*^Slr46[(uckcDniucNnTSxm!nY^r
重点单词   查看全部解释    
update [ʌp'deit]

想一想再看

v. 更新,补充最新资料
n. 更新

 
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答复,反应,反响,响应
n.

联想记忆
spacecraft ['speiskrɑ:ft]

想一想再看

n. 宇宙飞船

 
futile ['fju:tail]

想一想再看

adj. 无效的,无用的

 
clarify ['klærifai]

想一想再看

vt. 澄清,阐明,使 ... 明晰

联想记忆
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
awkwardly ['ɔ:kwə:dli]

想一想再看

adv. 笨拙地

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。