手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CGTN中国国际新闻 > 正文

总台中秋晚会“含月量”极高

编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The Mid-Autumn Festival Gala, presented by China Media Group, will take place in Shenyang city of northeast China's Liaoning Province this year.

今年由中央广播电视总台主办的中秋晚会将在辽宁省沈阳市举行。

I'm now at the Dingxiang Lake Park and this is the largest urban lake in Shenyang.

我现在在丁香湖公园,这是沈阳最大的城中湖。

Over the past several weeks, this place has been transformed into a stage for the Mid-Autumn Festival Gala.

在过去的几周里,这里已经变成了中秋晚会的舞台。

As you can see, behind me, preparations for this grand celebrations well underway.

正如你们所看到的,在我身后,这场盛大庆祝活动的筹备工作正在如火如荼地进行着。

And insiders reveal that this year's show will be a heartwarming tribute to the Moon Festival infused with traditional Chinese culture and the local colors of Shenyang.

据知情人士透露,今年的晚会将是一场充满中国传统文化和沈阳地方特色的温馨中秋晚会。

The idea of longing for the full moon and reunion has always been the underlying theme of the Mid-Autumn Festival.

对圆月和团圆的向往一直是中秋节的主题。

Against the backdrop of this, we will also highlight key topics of interest to audiences both at home and abroad.

在此背景下,我们还将重点关注国内外观众感兴趣的热点话题。

For example, the 75th anniversary of the founding of the People's Republic of China, the 25th anniversary of Macao's return to China as well as key milestones like the Change 6 space missions, these events will all be highlighted in our program.

比如,新中国成立75周年、澳门回归25周年,以及嫦娥六号航天发射等重大事件,这些都会在我们的节目中重点呈现。

This year's gala will also highlight local customs and major landmarks of Shenyang.

今年的中秋晚会还将重点展现沈阳的风土人情和主要地标。

In addition to the main stage set up on Shenyang's lakeside, the program will feature various iconic locations throughout the city.

除了在湖畔搭建的主舞台外,节目还将展示沈阳市内各个地标。

This year we're hosting the gala in Shenyang. It's a city rich in culture and history. By holding the event here, we end to showcase a dynamic Shenyang through our program.

今年的晚会选在沈阳举办,这是一座文化底蕴深厚、历史悠久的城市,我们希望通过节目向观众展示一个充满活力的沈阳。

We will do so by using a mix of inciting visuals to feature local customs and highlight historical and cultural landmarks.

我们将通过多种富有感染力的视觉元素,展现当地风土人情,突出历史文化地标。

The 2024 Mid-Autumn Festival Gala will be broadcast to audiences worldwide from 8 pm Beijing time on September 17th on various CMG channels as well as through a range of social media platforms.

2024年中秋晚会将于北京时间9月17日晚8点在中央电视台各频道和各种社交媒体平台上向全球观众播出。

重点单词   查看全部解释    
backdrop ['bækdrɔp]

想一想再看

n. 背景幕,背景

联想记忆
dynamic [dai'næmik]

想一想再看

adj. 动态的,动力的,有活力的
n. 动力

 
highlight ['hailait]

想一想再看

n. 加亮区,精彩部分,最重要的细节或事件,闪光点

 
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 显示,透露
n. (外墙与门或窗之间的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
tribute ['tribju:t]

想一想再看

n. 贡品,颂词,称赞,(表示敬意的)礼物

联想记忆
theme [θi:m]

想一想再看

n. 题目,主题

 
underlying [.ʌndə'laiiŋ]

想一想再看

adj. 在下面的,基本的,隐含的

联想记忆
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。