In the northeastern American state of Massachusetts, people are combining a form of exercise for the body and spirit with pigs.[qh]
在美国东北部的马萨诸塞州,人们正在将一种修身养性的锻炼与猪结合起来
The yoga classes in Massachusetts are selling out within hours.[qh]
马萨诸塞州的瑜伽课程在数小时内就销售一空
People come from far away to exercise with Wilbur, Charlotte and Bluey, who are piglets, or young pigs.[qh]
人们从很远的地方来和威尔伯、夏洛特和布鲁伊一起锻炼,它们是一群小猪仔
The pigs come from a nearby farm to play among people in the yoga class at Ashley Bousquet’s business Beyond Yoga & Wellness in the town of Spencer.[qh]
这些猪来自附近的一个农场,它们在斯宾塞镇阿什利·布斯凯的“超越瑜伽与健康”工作室的瑜伽课上与人一起玩耍
Bousquet tells people not to worry if piglets climb on top of them or want to cuddle. [qh]
布斯凯告诉人们,如果小猪爬到他们身上或想拥抱,不要担心
Yoga classes with animals are not new. Goats might have been the first.[qh]
与动物一起上瑜伽课并不是什么新鲜事
Lainey Morse started yoga classes with goats in the state of Oregon in 2016.[qh]
2016 年,莱妮-莫尔斯在俄勒冈州开设了山羊瑜伽课程
She found she felt happier and more at ease around goats. She talked with a friend who was a yoga teacher. They decided to offer classes with the goats.[qh]
她发现自己在山羊身边感觉更快乐、更自在
Their business was successful, and the idea soon spread to other places.[qh]
他们的生意很成功,这个想法很快就传播到了其他地方
In Ashley Bousquet’s class, the little pigs walk around humans who are moving into exercise positions called downward dog, crow and cobra.[qh]
在阿什利-布斯凯的课堂上,小猪们围着人走来走去,而人们则做出下犬式、乌鸦式和眼镜蛇式等运动姿势
Among the other animals in the outdoor class are two rabbits and a goat named Munchie.[qh]
户外班里的其他动物还有两只兔子和一只名叫蒙奇的山羊
Stacey Delbridge and her daughter drove almost two hours to attend a class with the pigs. She said it was worth the drive.[qh]
史黛西·德尔布里奇和她的女儿开了将近两个小时的车去和小猪一起上课
“The best thing about the piglet yoga was, of course, the piglets and how cute they are,” Delbridge said with a smile. [qh]
“关于小猪瑜伽最棒的事情当然是小猪们,以及它们超级可爱,”德尔布里奇笑着说
“They were funny, you know. Just when you were getting to a point where you needed a break, you had a great visitor come see you, and you could quit without looking like a quitter. Yeah. They’re adorable.” [qh]
“他们很有趣,你知道的
Bousquet said there is such demand that online registrations are usually full within hours.[qh]
布斯凯说,瑜伽课需求如此之大,以至于在线注册通常在数小时内就满了
The classes begin with Bousquet inviting her students not to worry about stopping their exercises to spend time with the piglets.[qh]
课程开始时,布斯凯邀请她的学生们不要担心停下练习去和小猪们待在一起
“During the class you have piglets causing mischief and running on you, on top of you or cuddling with you,” Bousquet said. “It’s super cute.” [qh]
“上课时,会有小猪在你身上、你头顶上跑来跑去,或者和你拥抱,”布斯凯说,“超级可爱
Amy Finkel brought her two daughters with her, smiling while taking photos of piglets as the girls held a rabbit.[qh]
艾米·芬克尔带着她的两个女儿,当女孩们抱着一只兔子时,她微笑着给小猪拍照
"The highlight of the class, in my opinion, was just having them run around, and seeing them so joyful and happy," she said.[qh]
她:“在我看来,这堂课的亮点在于让他们到处跑,看到他们如此快乐和开心
The only problem was that the time passed too quickly. Doing yoga with animals produces good results.[qh]
唯一的问题是时间过得太快了
Rebecca Purchase is a Volunteer Coordinator of the Massachusetts Society for the Prevention of Cruelty to Animals-Angell.[qh]
丽贝卡·珀奇斯是马萨诸塞州防止虐待动物协会安吉尔分会的志愿者协调员
If animal yoga includes shelter, or unwanted, animals, it may even encourage people to give them a home, she said. [qh]
她说,如果动物瑜伽包括庇护或不受欢迎的动物,那么甚至可能鼓励人们给它们一个家
“Is yoga stressful to animals that join? It can be if it’s not the right animal,” Purchase said.[qh]
“瑜伽对参加的动物有压力吗?如果不是合适的动物,就可能会有问题,”珀奇斯谈到
"For animals that really thrive, being around people, and getting to socialize with them, it absolutely can be a benefit.” [qh]
对于那些真正茁壮成长的动物来说,与人相处并与他们交往,绝对是一种好处
Finkel enjoys animal yoga — she said it helped keep her mind from moving on to other things. “I just wanted to sit with them,” Delbridge said. [qh]
芬克尔喜欢动物瑜伽——她说这有助于让她的注意力不转移到其他事情上
I’m Jill Robbins.[qh]
我是吉尔·罗宾斯