手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CGTN中国国际新闻 > 正文

人工智能提高灾害应对效率

编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This drone is being used in a large-scale mudslide in Kangding for the first time. It is able to access areas difficult for rescue teams to reach.

这架无人机首次在康定大规模泥石流灾害中投入使用,能够进入救援队难以到达的区域。

The drone can reach 5,000 meters high to meet the needs of a rescue operation, allowing for a more effective operation with the data it collects.

无人机可达到5000米的高度,以满足救援行动的需要,使其收集的数据能够更有效地发挥作用。

The main purpose of this vertical takeoff and landing fixed wind drone is to capture an image of the whole affected area.

这架垂直起降定风无人机的主要用途是拍摄整个受灾区域的图像。

Obtaining data more quickly with a larger range helps us get a correct assessment and evaluation of how large the impact area is, where exactly have the rocks collapsed, and how many ditches have been damaged by the falling rocks.

更快地获取更大范围的数据,有助于我们正确评估受灾区域有多大,岩石究竟在哪里坍塌,落石损坏了多少条沟渠。

Traditional 2D images lack clarity, and can lead to inaccurate judgment by experts during disasters.

传统的2D图像缺乏清晰度,在灾害发生时会导致专家判断不准确。

But this new quadcopter drone, equipped with a Lidar, helps to create three dimensional images that increase the overall accuracy.

而这款配备激光雷达的新型四轴无人机有助于创建三维图像,提高整体精度。

It's able to deliver results within just one day, and takes off and lands automatically.

它能够在一天内提供结果,并且自动起飞和降落。

In the past, we never used this kind of large electric rotary wings in geological disasters, generally we use small radars.

以前我们在处理地质灾害时,从来不用这种大型电动旋翼,一般都是用小型雷达。

The lidar we use now has a stronger penetration capability and the three-dimensional data it generates can help read the terrain more accurately.

现在我们使用的激光雷达穿透能力更强,生成的三维数据可以更准确地读取地形。

Sweeping down from the mountainside from about 5,000 meters high, the mudslide toppled the Yakang Highway Bridge at about 2,200 meters before hitting Ridi Village, sandwiched between two mountains at a height of 1,300 meters.

泥石流从约5000米高的山腰席卷而下,在约2200米处压塌了雅康公路桥,随后袭击了1300米高的两座山峰之间的日地村。

With damage spanning the mountainside, the data these hi-tech drones collect and evaluate guarantees quick and effective rescue measures.

由于灾情横跨山腰,这些高科技无人机收集和评估的数据为快速有效的救援提供了保障。

Extreme heavy rainfall, global warming that resulted in short-term temperature rise, and increased melting water from glacier – these three factors combined to cause such a large-scale mountain torrent and mudslide.

极端强降雨、全球变暖导致的短期气温升高、冰川融水增加,这三个因素共同导致了如此大规模的山洪和泥石流。

We immediately sent out more than 10 drones with airborne radar.

我们立即派出10多架带有机载雷达的无人机。

The data and the 3D model images collected by the drones helped immensely in the search and rescue for the dead and the injured, as also in road restoration.

无人机收集的数据和3D模型图像对死伤人员的搜救以及道路修复起到了很大的帮助。

In future, professionals and experts will intensify efforts to perfect the technology by allowing the drones to adapt to various climactic, pressure and weather conditions.

未来,专业人员和专家将加大力度完善这项技术,让无人机能够适应各种气候、压力和天气条件。

重点单词   查看全部解释    
automatically [.ɔ:tə'mætikəli]

想一想再看

adv. 自动地,机械地

 
capability [.keipə'biliti]

想一想再看

n. 能力,才能,性能,容量

联想记忆
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推论

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
restoration [.restə'reiʃən]

想一想再看

n. 恢复,归还,复位

 
judgment ['dʒʌdʒmənt]

想一想再看

n. 裁判,宣告,该判决书

联想记忆
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 
evaluate [i'væljueit]

想一想再看

vt. 评估,评价

联想记忆
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。