手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

美国航天局研究人员结束为期一年的火星栖息地任务

编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Four scientists have left a model Mars environment where they lived in isolation for more than a year.

四位科学家已经离开了一个模拟火星环境,他们在那里与世隔绝地生活了一年多。

The crew took part in the experiment for the American space agency NASA.

机组人员参加了美国国家航空航天局的实验。

Team members included commander Kelly Haston, medical officer Nathan Jones, flight engineer Ross Brockwell and science officer Anca Selariu. They ended their stay after 378 days on July 6.

团队成员包括指挥官凯利·哈斯顿、医疗官内森·琼斯、飞行工程师罗斯·布罗克韦尔和科学官安卡·塞拉里乌。他们在7月6日结束了378天的停留。

The simulated Mars environment is called a habitat.

模拟的火星环境被称为栖息地。

NASA said the project “was designed to help scientists, engineers, and mission planners better understand how living on another world could affect human health and performance.”

美国国家航空航天局表示,该项目“旨在帮助科学家、工程师和任务规划者更好地了解在另一个世界生活如何影响人类健康和表现。”

Officials said the habitat also aimed to recreate certain environmental pressures that future astronauts could face while living in places like the moon and Mars.

官员们表示,该栖息地还旨在重现未来宇航员在月球和火星等地生活时可能面临的某些环境压力。

The experiment took place inside a specially designed area at NASA’s Johnson Space Center in Houston, Texas.

该实验是在德克萨斯州休斯顿的美国宇航局约翰逊航天中心的一个特别设计的区域内进行的。

The 160-square-meter environment where the crew members lived was built using 3D printing technology.

160平方米的乘员居住环境是使用3D打印技术建造的。

The experiment involved the crew completing several research activities.

该实验涉及机组人员完成多项研究活动。

These included taking part in robotic operations, looking after the habitat, doing physical exercise and growing crops.

这些包括参与机器人操作、照顾栖息地、进行体育锻炼和种植庄稼。

The members also took place in simulated “marswalks. ” The crew members are not NASA astronauts.

成员们还参加了模拟的“火星漫步”。这些船员不是美国宇航局的宇航员。

They left their normal jobs to take part in the experiment.

他们离开了他们的正常工作,以参加实验。

After leaving the habitat, the group was to complete a series of “post-mission data collection activities” over two weeks before returning home.

离开栖息地后,该小组将在两周内完成一系列“任务后数据收集活动”,然后回家。

While inside the environment, NASA said the crew was subject to “Mars-realistic time delays” during communications with the outside world.

而在环境内部,美国国家航空航天局表示,机组人员在与外界通信时会受到“火星现实时间延迟”的影响。

This meant there could be delays of up to 44 minutes roundtrip for communication data.

这意味着通信数据往返可能会延迟长达44分钟。

In addition, the members had to deal with a limited food system, similar to what astronauts use on the International Space Station (ISS) or during future space deployments.

此外,成员们必须处理有限的食物系统,类似于宇航员在国际空间站(ISS)上或未来太空部署期间使用的系统。

Commander Haston, a biologist, was the first to speak during a ceremony to mark the mission's end. "Hello.It's actually so wonderful just to be able to say hello to you," she said with a laugh.

指挥官哈斯顿是一位生物学家,他在标志任务结束的仪式上第一个发言。“你好。能够和你打个招呼,实际上就已经很好了,”她笑着说道。

Jones – who works as an emergency room doctor – was overcome with emotion after leaving the habitat.

琼斯——他是一名急诊室医生——离开栖息地后情绪激动。

"I really hope I don't cry standing up here in front of all of you," he said.

“我真的希望我不会当着你们所有人的面站在这里哭泣,”他说到。

Brockwell, a structural engineer, said the experience showed him the importance of living sustainably to help mankind on Earth.

布罗克韦尔是一名结构工程师,他说这段经历让他明白了可持续生活对帮助地球上人类的重要性。

“I’m grateful for the chance to live the idea that we must utilize resources no faster than they can be replenished, and produce waste no faster than they can be processed back into resources," he said.

他谈到:“我很感激有机会践行这样一个理念,即我们利用资源的速度不能快于它们得到补充的速度,产生废物的速度不能快于它们被处理回资源的速度。”

Selariu, a microbiologist, explained that she had been asked by people many times why humans like her would even want to go to Mars. “Because it’s possible,” she said.

塞拉里乌是一位微生物学家,她解释说,人们曾多次问她,为什么像她这样的人类甚至想去火星。她回答道:“因为这是可能的。”

“Because space can unite and bring out the best in us.”

因为太空可以团结我们,激发我们的潜能。

She added, “Because it’s one defining step that Earthlings will take to light the way into the next centuries.”

她补充说:“因为这是地球人将采取的一个决定性步骤,为进入下几个世纪照亮道路。”

The NASA program is officially called the Crew Health and Performance Exploration Analog (CHAPEA).

美国国家航空航天局的这个项目正式名称为“机组人员健康和性能探索模拟”(CHAPEA)。

The agency says the latest experiment was the first of three it plans to carry out.

该机构表示,最近的这次实验是它计划进行的三次实验中的第一次。

The target for the next one will be sometime in 2025.

下一个目标将是在2025年的某个时候。

Steve Koerner is the deputy director of Johnson Space Center.

史蒂夫·科纳是约翰逊航天中心的副主任。

He said most of the experiment centered on nutrition and how that affected the crew’s performance.

他说,大部分实验都集中在营养方面,以及营养如何影响船员的表现。

The work was “crucial science as we prepare to send people on to the red planet.”

这项工作是“在我们准备将人类送上这颗红色星球时至关重要的科学”。

Koerner added, “They've been separated from their families, placed on a carefully prescribed meal plan and undergone a lot of observation.”

科纳补充说:“他们已经与家人分离,被安排在精心制定的饮食计划中,并接受了大量观察。”

He noted that “Mars is our goal,” and called the project an important step in America’s ongoing efforts to be a leader in future world space exploration activities.

他指出,“火星是我们的目标”,并将该项目称为美国在未来世界太空探索活动中成为领导者的持续努力的重要一步。

Under its Artemis program, NASA plans to send humans back to the moon in order to learn how to live in space for long periods.

在其阿尔忒弥斯计划下,美国国家航空航天局计划将人类送回月球,以学习如何在太空中长期生活。

After that, the goal is to send astronauts to Mars.

之后,目标是将宇航员送上火星。

I’m Bryan Lynn.

我是布莱恩·林恩。

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
commander [kə'mɑ:ndə]

想一想再看

n. 司令官,指挥官

 
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感谢的

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。