President Xi's visit this time in Hungary coincides with the 75th anniversary of the diplomatic relations between the two countries.
中国国家主席此次访问匈牙利,恰逢两国建交75周年。
And in a signed article by President Xi in a Hungarian media, he said, quote unquote, "our bilateral relationship is at its best in history and embarks on a golden voyage."
中国国家主席在匈牙利一家媒体发表的署名文章中说道,“我们的双边关系正处于历史最佳时期,开启了黄金航程。”
So Mr Prime Minister, how would you evaluate the bilateral relations and how do you envision in elevating this bilateral tie to an even higher level?
总理先生,您如何评价两国关系以及如何将两国关系提升到更高水平?
If you look back to the last 75 years when we established our diplomatic relation, the first thing is that we were one of the first countries who did so.
回顾75年来的建交,首先我们是最早建交的国家之一。
As just I said because we have a special understanding of the East and we have a special understanding of China as well. And we never consider China as a danger. We always consider it as relatives, friends.
正如我刚才所说,因为我们对东方有特殊的了解,对中国也有特殊的了解,所以我们从不认为中国是危险,我们始终将其视为亲朋好友。
So through this 75 years, I'm not able to recall in my memory any points when there would have been any major dispute or confrontation between the Chinese and the Hungarians.
所以,这75年来,我记不起中匈之间有过任何重大争端或对抗。
We always invested a lot of energy to maintain good relation with the People's Republic of China.
我们一直投入大量精力来维护与中华人民共和国的良好关系。
You developed a lot. So what does it mean? It's good for you of course, but it's good for the world as well.
贵国大力发展。这意味着什么呢?这当然对贵国有好处,但对世界也有好处。
Because there is a new economic engine in the world economy, which can create possibility for the other countries as well.
因为世界经济出现了新的经济引擎,也可以为其他国家创造可能性。
That's how we see the cooperation between China and Hungary as a real good possibility and opportunity for the Hungarian economy, runners, investors and businessmen,
因此,我们认为中国和匈牙利之间的合作对于匈牙利经济、创业者、投资者和商人来说是一个良好的可能性和机遇,
and for the Chinese companies also to come and to leave to deliver good technology transfer, knowhow sharing and all that kind of good things what the Hungarian companies and economy needs.
中国企业进进出出,可以提供良好的技术转让、专业知识共享以及匈牙利企业和经济所需的一切美好事物。