[00:08.22]And now, Words and Their Stories, from VOA Learning English.
现在是美国之音慢速英语词汇典故节目。
[00:18.57]Life has its ups and downs.
人生有起有落。
[00:22.37]We all have good days and bad days.
我们都有好的日子,也有不好的日子。
[00:25.67]Sometimes life seems easy, sometimes difficult.
生活有时看起来很容易,有时很难。
[00:30.50]We can't always feel on top of the world every day.
我们不可能每天都非常开心。
[00:35.70]Today, we explore some idioms and expressions that describe this common condition of life.
今天,我们来探索一些成语和短语来描述这种常见的生活状况。
[00:43.90]A windshield is the transparent screen, usually of glass, on a vehicle.
挡风玻璃是车辆上的透明屏障,通常是玻璃制成的。
[00:51.12]It protects the people inside.
它保护里面的人。
[00:54.00]But to many insects a windshield can also be a screen of death.
但对许多昆虫来说,挡风玻璃也可能是死亡屏障。
[01:01.35]Take a drive in America in the warm months, especially on higher speed roads, and watch as bugs meet their end on the windshield glass.
在温暖的月份,特别是在高速公路上,在美国开车兜风,会看见虫子撞死在挡风玻璃上面。
[01:13.97]And that is where we get our first expression: Some days you're the windshield, and some days you're the bug.
这就是我们得到第一个表达的地方:有时你是挡风玻璃,有时你是虫子。
[01:24.35]On our good days, we reach our goals.
在我们的好日子里,我们会达到我们的目标。
[01:27.60]We get things done.
我们把事情做好。
[01:29.85]On those kinds of days, we are taking care of business.
在这样的日子里,我们正在处理事务。
[01:33.72]We are killing it!
我们要杀了它!
[01:36.10]On those days we are the windshield.
在那些日子里,我们就是挡风玻璃。
[01:40.32]But then our luck changes.
但后来我们的运气变了。
[01:44.02]Things don't go our way.
事情并不像我们想的那样发展。
[01:46.37]We may be down in the dumps or just down on our luck.
我们可能情绪低落,也可能只是运气不佳。
[01:51.82]For whatever reason, we are not at the top of our game.
无论出于什么原因,我们都不是处于巅峰状态。
[01:56.60]On these days, we are the bugs.
在这些日子里,我们就是虫子。
[02:00.67]This expression is very informal.
这个表达很不正式。
[02:04.55]So, it is not very serious.
所以,这并不是很严肃。
[02:07.50]Similar expressions include "peaks and valleys.
类似的表达包括“高峰和低谷”。
[02:12.42]" Peaks are high while the valleys are low.
“峰高谷低。
[02:16.47]You can also say "you win some, you lose some."
你也可以说“有得必有失。
[02:21.40]And sometimes we refer to life as a "rollercoaster ride."
有时,我们把生活比作“过山车”。
[02:26.80]Rollercoasters are famous for their high climbs and sharp drops.
过山车以爬升高、落差大而闻名。
[02:33.10]Now let's hear two people use some of these expressions in a short conversation.
现在让我们听两个人在一次简短的对话中使用其中的一些表达方式。
[02:44.65]A: Hey, what's wrong?You look a little down.
嘿,出什么事了?你看起来情绪有点低落。
[02:48.65]B: I just got some bad news from project I'm working on. And things were going so well.
我刚得到一些关于我正在做的项目的坏消息。一切原本都进行得很顺利。
[02:55.20]A: Well, you know what my Grandma Gardenia used to say, "Some days you're the windshield and some days you're the bug."
A:嗯,你知道我的祖母加德尼亚过去常说的话,“有时候你是挡风玻璃,有时候你是虫子。”
[03:03.35]B: Today I'm definitely the bug.
B:今天,我绝对是那个虫子。
[03:06.00]A: I'm sure things will look better tomorrow. Granny Gardenia also used to say, "you win some, you lose some."
我相信明天的情况会好起来的。加德尼亚奶奶也常说:“有得必有失”
[03:14.12]B: You know. You're right. We all go through tough times.
B:你懂得,你是对的。我们都会经历艰难时期。
[03:18.82]A: That's the spirit!
A:这就是精神!
[03:20.70](sighs) Every time I hit a rough patch, Granny Gardenia would say, "Don't let a little setback get you down. Tomorrow is a new day!"
(叹了口气)每次我遇到困难,加德尼亚奶奶都会说:“别让小小的挫折把你打倒。明天又是新的一天!
[03:30.47]B: Thanks for the encouragement. I appreciate it.
B:谢谢你的鼓励。我很感激。
[03:33.95]A: Don't thank me. Thank my grandma.
答:不用谢我。谢谢我的奶奶。
[03:36.80]It's impossible to be down in the dumps around Granny Gardenia.
在加德尼亚奶奶身边是不可能情绪低落的。
[03:44.87]The British band Dire Straits has a song about the subject of life's good times and bad.
英国Dre Sstraints乐队有一首歌,主题是生活中的好坏。
[03:52.47]It's called The Bug.
歌曲名字为《臭虫》。
[03:55.25]The song reminds us that we should enjoy the good times because they are temporary.
这首歌提醒我们,我们应该享受美好的时光,因为它们是暂时的。
[04:01.60]As the song goes: sometimes you're the windshield/sometimes you're the bug.
正如这首歌所唱的:有时你是挡风玻璃/有时你是虫子。
[04:07.95]Do you have a similar expression in your language?
你的语言中也有类似的表达吗?
[04:11.45]Let us know in the comments section or send us an email at LearningEnglish@voanews.com
请在评论部分通知我们,或发送电子邮件至LearningEnglish@voanews.com
[04:20.27]And that's all the time we have for this Words and Their Stories.
这就是我们今天的词汇和故事
[04:24.10]Until next time, I'm Anna Matteo.
下次再见,我是安娜·马特奥。