手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CGTN中国国际新闻 > 正文

2023年中国经济增速是美国两倍

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

If China's economy is growing at 5.2% and the US is... economy is growing at 2.5%, less than half of that,

如果中国经济增长5.2%,而美国经济增长2.5%,还不到中国一半,

how is it that some of western journalists are able to say that China's economy is doing bad and that the US economy is doing good. I really don't understand.

为什么一些西方记者说中国经济不好而美国经济好呢?我真的不明白。

Yeah, well, a lot of this is psychological projection, accusing your so-called adversary of what you yourselves are suffering.

是的,很多都是心理投射,指责所谓的对手造成了自己的不幸。

Now it's true that the US GDP growth looks like it's very high, especially compared to the economies of Europe, many of which have entered recession.

现在,美国的GDP增长确实看起来非常高,特别是与欧洲经济体相比,其中许多国家经济已经开始衰退。

Like in Germany it's officially entered recession, the UK as well.

就像德国一样,英国经济也正式开始衰退。

Now the US growth rate does look to be pretty high, but there are a few major caveats here.

现在美国的增长率看起来确实相当高,但有一些注意事项。

First of all, last year in 2023, according to Federal Reserve data, the US deficit, the federal government deficit as a percentage of GDP was 6.2%, which is massive.

首先,2023年,根据美联储的数据,联邦政府赤字占GDP的比例是6.2%,这是一个巨额数字。

This is almost like a wartime deficit and it's actually similar to the deficit in 2009, 2010 and the discussion is potentially up to a deficit of 3% of GDP in China, up to.

这几乎就像战时赤字,实际上与2009年、2010年的赤字类似,讨论的可能是中国的赤字最终达到GDP的3%。

But that's actually probably... that's the upper limit. It's probably going to be around maybe 2% of deficit of GDP.

但其实这大概就是上限了。赤字可能约为GDP的2%左右。

Now people are referring to that as a stimulus in China a 2% GDP deficit. Now in the US it's over 6%. So but people don't call that a stimulus. It's a massive stimulus.

现在人们将中国2%的GDP赤字称为激励措施。现在在美国这个比例超过了6%。人们认为这是一个巨大的激励。

So yeah, if the government spends a lot into the economy you can grow the economy, okay, but we need to keep that in mind with the US.

如果政府在经济上投入大量资金,就可以实现经济增长,我们需要牢记这一点。

重点单词   查看全部解释    
adversary ['ædvəsəri]

想一想再看

n. 敌手,对手

联想记忆
potentially [pə'tenʃəli]

想一想再看

adv. 潜在地

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
reserve [ri'zə:v]

想一想再看

n. 预备品,贮存,候补
n. 克制,含蓄

联想记忆
psychological [.saikə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 心理(学)的

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。