手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CGTN中国国际新闻 > 正文

提高年轻人参政积极性

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

What recommendation and advices you have to better engage young people throughout the whole entire process?

为了让年轻人更加积极参与政治,你们对此有什么建议吗?

I would say, be the one that is proactive.

我认为要主动出击。

Instead of young people having to be the ones that are proactive and reaching out, I would say please just...

并不是说年轻人必须成为积极主动的人,我只是想说......

This open door policy doesn't just...You can't just have open door policy. You have to be proactive.

这种对外开放政策并不能......有了政策还不够,必须积极主动。

You can't wait for them to come to you like this, like, make it accessible to everyone and that's how you get like a real representative sample of youth voices.

你不能等着年轻人来找你,必须让所有人都接触到该政策,这样你就可以成为年轻人真正的代表,为他们发声。

Very very important so let's go around this way.

非常非常重要,我们这样轮一圈儿发言。

I'll just make it quick to the young people be proactive but for the government, do the first step, take the initiative, ask the young people, don't let the young people come to you.

我会建议年轻人尽快积极主动,但政府得首先迈出第一步,主动询问年轻人,不要让他们来找政府。

Polling is a kind of...understand the temperature of the citizens.

民意调查是一种了解公民意向的好方式。

Just like we did now with the game.

就像我们现在在游戏中所做的那样。

Yeah, and polling is a great way to evaluate the progress right?

民意调查是评估政治进程的好方法。

We don't need to wait every four years for the results, right?

我们不需要每四年等待一次结果。

Nick, what do you think?

尼克,你觉得呢?

Atually, I think we could use technology to analyze the sentiment of youth through social media.

实际上,我认为我们可以通过社媒,利用技术分析年轻人的情绪。

So instead of going out door to door on the streets and gathering 100 signature or 100 responses a day, you can use big data and use machine learning to analyze.

如此一来就可以使用大数据和机器学习进行分析,而不是每天在街上挨家挨户收集100个签名或100个回复。

So this idea, I'm not tech-savy, is not good enough, right? And be able to maximize the technology and tools that we have in hand in order to facilitate the democratic process.

我对技术知之甚少,但这个想法还不够完善,对吧?不过我们能够最大限度地利用我们现有的技术和工具来促进民主进程。

Susan I'm going to leave you with the last word.

苏珊,最后发言留给你。

I would just simply say, listen, even when it makes you uncomfortable.

我只想说,即便觉得不舒服,也要倾听年轻人的心声。

So listen for different perspective. It is very very important and usually a lot of those happen on the ground, right?

倾听不同的观点非常重要,现场通常会出现很多不同的声音。

You can sit at the office. You know, having different community events etc.

你可以坐在办公室,举办不同的社区活动等等。

Yeah, actually, go out to the people and engage with them not only for PR opportunities but for actual connections.

多多出去与人接触,不仅是为了公关,也是为了建立真正的联系。

And be able to find, you know, common needs, right, of different community across your constituents and your population.

而且能够在选民和人群中,找到不同社区之间的共同需求。

重点单词   查看全部解释    
recommendation [.rekəmen'deiʃən]

想一想再看

n. 推荐,介绍

 
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 创始的,初步的,自发的
n. 第一步

联想记忆
sample ['sæmpl]

想一想再看

n. 样品,样本
vt. 采样,取样

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 
maximize ['mæksimaiz]

想一想再看

v. 取 ... 最大值,最佳化,对 ... 极为重视

 
sentiment ['sentimənt]

想一想再看

n. 感情,情趣,意见,观点,多愁善感

联想记忆
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代议制的,典型的
n. 代

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。