手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

科学揭秘养狗对人类健康有惊人好处(3)

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Yeah. So one one favorite really stood out to me and I will say that when I was in middle school, I had a science teacher who told us that dogs didn't really love us back and that like if they liked us, it's because we were salty and they just wanted the salt then.

我最喜欢的令我印象深刻的一项研究,我要说,在中学的时候,我的一位科学老师告诉我们,小狗并不会回报我们的爱,如果小狗喜欢我们,那是因为我们太闹腾了,小狗只是想要玩。

And I remember being so mad, but I also was 12, right? So I had like no capacity to argue back with the science teacher.

我记得当时很生气,但我也只有12岁,对吧? 我没有能力反驳这位科学老师的观点。

But now I do. Now I have written a book to avenge that memory of probably sixth grade or whatever.

但现在我可以。现在我已经写了一本书来为六年级的记忆报仇。

The science is so clear that dogs love us back.

科学清晰地表明小狗会回报我们的爱。

Like I think anybody who has a dog knows that's true.

我想任何养狗的人都知道这不是瞎话。

But my favorite result that we came across when we were doing the book is on that point.

不过,我们在写书的时候遇到的最喜欢的研究结果是在那个时候。

So we know from psychology about this thing called attachment bonds and the attachment bonds that we form with our parents, especially our moms, will go on to influence all of our relationships for the rest of our lives.

我们从心理学上知道了一个叫做依恋关系的概念。依恋关系会在我们与父母,尤其是母亲之间形成,将会影响我们余生的所有关系。

They get set really early in our first couple of years.

依恋关系在我们出生的头几年就建立起来了。

So if you've got a parent who is, you know, responsive and gentle and kind, you're going to have secure attachment.

如果你的父母,回应积极,温柔善良,你就会是安全型依恋人格。

If your needs are neglected, you might get a kind of anxious attachment.

如果你的需求被忽视,你可能会是焦虑型依恋人格。

You know, you can sometimes change it, but it's really important.

有时候人格类型可以改变,但这真的很重要。

So there's a ton of research on attachment bonds.

有很多关于依恋关系的研究。

And one of the ways we've studied that is that they will put babies in fMRI machines, which are the things that show the part of your brain that light up when you're thinking about different stuff.

众多研究的方法之一是将婴儿放在功能磁共振成像仪中。这些仪器会在你思考不同的事情时显示出你大脑中被激活的部分。

And then they'll let them see their moms and a certain part of their brain lights up.

接着,让婴儿看到自己的妈妈,婴儿大脑的某个部分就会被激活。

That doesn't light up for friends, you know, people who are they're used to seeing or acquaintances.

当婴儿看到朋友,那些他们习惯见到的人,或者说熟人,他们的大脑并不会被激活。

So we know that part of the brain is responsible for the attachment bond.

我们这就知道了大脑的这一部分负责依恋关系。

That's where it manifests neurologically.

这个位置就是依恋关系在神经方面的表现。

So researchers have done this study with dogs.

研究人员用小狗做了这项研究。

They train dogs to lay really still in an MRI, which is kind of amazing by itself.

他们训练小狗在核磁共振成像中静躺,这本身就很神奇。

And then they would have the dogs, humans come up so they could see and smell the person.

接着,研究人员会让主人走过来,这样小狗就能看到、闻到主人。

And the same part of the dog's brain lit up when they saw their human as happened in babies, when they saw their mother.

当小狗看到自己的主人时,它们大脑的一部分也会如同婴儿见到母亲时那样被激活。

So what we know is like on a neurological level, dogs have that same kind of love response when they see us as babies have when they see their moms.

从神经学层面上讲,小狗看到我们时会有如同婴儿看到母亲时一样的爱的反应。

And that's that the only study that shows we have this real like biological evidence that our dogs love us back.

这是唯一一项用生物学证据表明小狗也会回报我们的爱的研究。

We can measure it in hormone levels, like when we pet and interact with our dog, we all get that surge of oxytocin, this really good cuddle love hormone, but the dogs get it, too.

我们可以测量小狗的激素水平,比如当我们抚摸狗狗并与之互动时,我们会分泌大量的催产素,这是一种非常好的拥抱激素、爱的激素,而且狗狗也会分泌这种激素。

So yeah, that was my favorite evidence that we found.

是的,这是我们找到的我最喜欢的证据。

And I just love how it's this really classic science of love and connection that shows up perfectly with dogs.

我很喜欢这个在小狗身上展现得淋漓尽致的关于爱的关系的经典科学。

So you got this a little bit in your answer, but are there any other misconceptions that maybe people have about dogs or how we relate to our dogs that any of the research you cite in your book got into or that you particularly want to dispel?

你的回答体现了这点,不过,在你书中引用的研究中,有没有你特别想要消除的人们对小狗的其他误解,或者说我们与小狗联结方式的误解?

Yeah. One thing that I think is really important is a lot of people still have this idea of the alpha dog that there's like this hierarchy.

有,我认为很重要的一个误解是,很多人仍认为存在占主导地位的狗,类似于等级制度。

And people will ask me this all the time and I'm like, I have five golden retrievers, and they're like, Which one is the Alpha? If I'm feeling kind, I will say I am.

人们会一直问我这个问题,我说,我有五只金毛猎犬,他们会问,哪一只是老大? 如果我感觉还好,我会说我是老大。

重点单词   查看全部解释    
dispel [di'spel]

想一想再看

v. 驱散,驱逐

联想记忆
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 
surge [sə:dʒ]

想一想再看

n. 汹涌,澎湃
v. 汹涌,涌起,暴涨

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
bond [bɔnd]

想一想再看

n. 债券,结合,粘结剂,粘合剂
vt. 使结

 
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
salty ['sɔ:lti]

想一想再看

adj. 咸的

联想记忆
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.

联想记忆
attachment [ə'tætʃmənt]

想一想再看

n. 附件,附著,附属物,依恋,忠诚,依赖
[

 
responsive [ri'spɔnsiv]

想一想再看

adj. 回答的,应答的,易感应的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。